♦ Спасибо Александру Сахарову (Энгусу) за терпение. Ему я закрашивал татуировку площадью в две сигаретные пачки одной иглой… (Ну не знал я тогда, что можно спаять иглы в кучу.)
♦ Спасибо Антону Иваненко (Михалычу), подкинувшему мне идею выпуска собственной книги и принимавшему активное участие в съёмках как минимум четверти фотографий для неё.
♦ Спасибо Костомарову Александру (Саламандре), профессиональному фотографу, который, сам того не подозревая, отснял за один день добрую треть материала для этого пособия.
♦ Спасибо Александру Ковалёву (Доценту), который, находясь в невменяемом состоянии от выпитого алкоголя и чуть не падая, героически отснял материал для целой главы!
♦ Спасибо Максиму Финагенову (Максу) и Ивану Гаврилину (Тарану), невольно ставшим натурщиками отснятого процесса татуировки.
♦ Спасибо владельцам, администрации и персоналу московского паба «БелФасТ», где я редактировал несколько важных глав. (За ирландское пиво и закуску, стимулирующую творческий процесс, тоже спасибо.)
♦ Спасибо маме и сестре, тоже сделавшим несколько нужных снимков.
♦ Большое спасибо писателю Петроченкову Александру Васильевичу (Бонзе), слегка приоткрывшему мне занавес книжного издательского бизнеса вообще и давшему ценные советы по созданию этой книги в частности.
♦ Большое спасибо редактору за профессионально исполненную работу, а главное – за позволение оставить в тексте хохмы и некоторые нелитературные выражения!
♦ И огромное СПАСИБО Слынько Григорию Ивановичу, единственному издателю, обратившему на меня внимание во время Книжной ярмарки на ВВЦ в сентябре 2010 года. Благодаря его стараниям это произведение появилось-таки на свет.
Эскизы
Бальсовый – сделанный из бальсы. Бальса (бальза, бальзовое дерево) (исп. balsa – «плот») – род деревьев семейства мальвовые (подсемейство баобабовые), произрастающих в Южной Америке, Тринидаде, Бирме. Редкая порода, древесина ее в сухом виде чрезвычайно мягкая и легкая. (Прим. ред.)
Имеется в виду доктор медицинских наук, профессор Пьер Юбер Нистен (1771 – 1818), принимавший самое деятельное участие в составлении упомянутого словаря.
Если быть точнее, это был Эмиль Максимилиан Поль Литтре (1801 – 1881) – самый известный филолог, лексикограф, историк и философ XIX века.
Слово «портак» используется в некоторых книгах о татуировке как синоним «наколки» преступников. Авторы этих книг не только употребляют это не совсем принятое в литературе слово для обозначения татуировки, но и нередко относят к одному стилю профессиональные работы и некачественные «шедевры» новичков, искажая тем самым, по моему глубокому убеждению, смысл понятия «стиль».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу