А вот опыт из Крыма. В селении Ходжа-Сала, под знаменитым Мангупом [26] МАНГУП – древний город, столица Феодорийского царства. Один из «пещерных городов» Крыма, место туристического паломничества и археологических раскопок. Находится километрах в тридцати от Бахчисарая, если ехать по старому шоссе в Севастополь. «Ходжа-Сала» можно перевести как «жилище учителя».
, живет мой знакомый Борис Иванович Свидлов. Он долго разводил червей в «комнате» старого фундамента, подстелив снизу железные листы. Кормил, укрывал картоном и сеном, поддерживал влажность.
И заодно сравнивал купленного «ККЧ» и своих местных окультуренных червей с дикими. Его выводы: все черви за два поколения приспосабливаются к среде и здорово изменяются даже внешне.
Первая партия дикарей, прожив на «червякоферме» год, стала мельче и светлее, но заметно плодовитее. Приспособились и к регулярному раскрытию: быстрее реагируют на свет. То же произошло и со второй партией, выбранной на соседней поляне под гнилым сеном. Дикарь заметно крупнее и темнее окультуренных, но плодится в разы медленнее. А его внуки – уже во всю прыть! По словам Бориса, разница такая же, «как у дикой куропатки и бройлера». Но приобретенный ККЧ оказался «рождественским гусем» – переплюнул обоих местных, ест и активничает вдвое быстрее. Значит, долго жил в идеальных условиях, да прошел определенный отбор.
Выводы Бориса: одомашниванию поддаются любые черви; их селекция в культуре идет путем естественного отбора, а породистость определяется временем и идеальностью условий; попав в жесткую естественную среду, ККЧ приспособится и потеряет культурные качества.
Знакомый огородник из Варениковской Сергей Кладовиков укрывает свои грядки почти герметично (рис. 16). Он отследил: под слоем органики и упаковочного картона черви работают практически всю зиму, не уходя вглубь. И это несмотря на морозы до –25 ºС и отсутствие снега!
Рис. 16
А вот как живописал своих червячков Сергей Александрович Дмитриев из Кишинева: «ККЧ развожу уже лет десять. По инициативе жены мы выписали их из Ивано-Франковска, из НПО «Биоконверсия». Прислали в ящике, в опилках. С тех пор я их полюбил за всеядность на органику и хороший аппетит: они у меня съели и старое румынское пальто, и суконную шинель зятя, и старую фуфайку, не говоря уже о кипах старых газет, картона и массы кухонных отходов, листьев, сорняков».
Представили в красках? Ну, ко всему черви приспосабливаются! Гумификаторы без границ. И они мерзнут и голодают там, на скудном огороде, пока мы выкидываем их корм в мусор?! Нет, братцы, нельзя, нельзя оставлять этих милейших зверей сирыми и бесхозными. Объявляю конкурс на самый умный и простой способ червекультуры!
Глава 5
Наши защитники – насекомые
Эко-сказки
Углубимся, братия, в гармонию ценоза: рассмотрим вплотную, как заботятся друг о друге разные шестиногие.
Эта глава – развернутый вширь и вглубь рассказ о хищниках, по-научному – энтомофагах [27] ЭНТОМО – насекомые, ФАГ – поедающий. Насекомых поедающий.
из «Защиты вместо борьбы». Чтиво весьма специфическое. Я попытался с достаточной детальностью показать мир вредителей и труд хищников, кровожадно пожирающих сих несчастных, пробудив симпатию читателя как к тем, так и к другим, и не забыв при этом о научной стороне вопроса. Задача непростая, посему заранее сообщаю о возможных трудностях.
Трудность первая: текст однообразен. Одни сплошные насекомые! Надеюсь, полнота картины поможет вам лучше прочувствовать, что есть реальная защита.
Трудность вторая: говоря о хищниках, я вынужден называть и кучу вредителей. Их описание – отдельный толстый справочник. Но наш предмет – здоровье, а не болезнь. Посему все вредители в нашем контексте усредняются и означают одно: «растительноядный конкурент».
И самое противное: обычными русскими словами тут не обойтись. Почти все эти твари имеют латинские названия. Ученые обожают давать заковыристые имена. Особенно ботаники. Прочтешь по слогам что-нибудь типа «ложновасилистник скрытнотычиночковый», и ясно: автор был в творческом экстазе. Выход тут один: не заморачиваться. Делайте, как я: воспринимайте все имена просто как музыку. Латынь – музыка и есть. Телен о мус, афел и нус, эф е друс – красиво звучит! Лизифл е бус, оф и диус, дигл и фус… Поэзия жизни! «Порхая радужными крылышками, хрупкий лизифлебус (изящный офидиус, крошка теленомус)… зверски убивает в день до тридцати жертв». Прелесть!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу