Антон Кротов - 134 ответа на 134 вопроса обо всем

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Кротов - 134 ответа на 134 вопроса обо всем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Хобби и ремесла, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

134 ответа на 134 вопроса обо всем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «134 ответа на 134 вопроса обо всем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О чём эта книга?
С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде. Первое издание «вопросно-ответной» книги вышло летом 2001 года; в ваших руках — уже третье, исправленное издание.
Эта книга пригодится журналистам, начинающим автостопщикам, их родителям и друзьям, водителям и всем людям, кому интересны вольные путешествия и правила пользования окружающим миром.

134 ответа на 134 вопроса обо всем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «134 ответа на 134 вопроса обо всем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вообще для того, чтобы общаться с населением дальних стран, вовсе не обязательно быть полиглотом и учить заранее десятки языков. Всё происходит по-другому.

Направляясь в страну с неведомым языком, постарайтесь найти ещё дома, или по дороге — ещё до границы, или вскоре после неё человека, владеющего ещё известным вам языком, и выведайте у него несколько полезных фраз на языке страны назначения. Узнайте, как будет «денег нет», «подвезите по трассе», «можно спать здесь?», «можно 1 хлеб в подарок» и т.д.. Запишите эти фразы и постепенно накапливайте их.

Если водитель остановившейся машины вас не понимает, не пытайтесь комбинировать фразы из всяких малоизвестных вам языков. Обратитесь к нему по-русски. Во-первых, интонация будет правильной; во-вторых, бывает и такое, что водитель или кто-то из пассажиров и впрямь поймёт; в-третьих, в русском языке, как и во всех прочих, много интернациональных слов, и есть шанс, что ваш собеседник догадается, о чём речь.

Жесты, картинки, интернациональные слова, выражение лица — всё это поможет вам в общении с другими умными людьми, даже если язык слов вам неведом. Конечно, общение без слов медленнее, чем со словами, но если у вас есть время и желание, то всё можно объяснить — особенно если собеседник сообразителен и хочет вас выслушать и понять.

Если же вы или ваш собеседник не мудры и не хотите выслушать и понять друг друга, то даже владение обоих русским языком не приведёт вас к успеху. Так, бывает затруднительно общение с нашими, отечественными алкоголиками и некоторыми ворчливыми бабками.

Так что секрет общения — не в том, чтобы заранее запасти в своей памяти тысячи слов на всех языках мира, а в добром желании общающихся.

Разве английского недостаточно?

Английский язык, рассматриваемый некоторыми домоседами в качестве международного, — вовсе не является таковым. Даже в бывших английских колониях типа Индии, Пакистана, Судана… 90% людей английским не владеют. Английский могут знать лишь отдельные образованные городские люди, бизнесмены, учителя, отличники-студенты, работники посольств, а также те, кто занимается выколачиванием денег из туристов (для этого им английский и нужен). Поэтому самые популярные в мире английские фразы — «Hallo, mister!» и «Give me money!» Эфиопы же не знают и этих слов; единственное английское слово, известное каждому эфиопу с 1-летнего возраста — «You!» («Ты!»)

Как и у нас в глубинке, так и в любой стране мира местные жители, водители машин, крестьяне, как правило, говорят на своём одном локальном языке. Из всех посещённых мною стран только жители Замбии почти все знали английский; да в Намибии и Ботстване таких умников было не меньше половины. В Египте, и в Иране, и в Сирии, и в Турции, и в России, и в Анголе самые дружелюбные люди обычно не знают никаких языков, кроме своего.

Как повсюду относятся к русским?

В странах СНГ простой народ давно уже мечтает о воссоединении с Россией и ностальгически вспоминает времена СССР. В Таджикистане, например, десять лет туристов почти не видят. Когда идёшь с рюкзаком, все оборачиваются, встречные машины останавливаются: туристы? альпинисты? вот это да!

В тех зарубежных странах, где мы когда-то строили социализм, возводили заводы, прокладывали дороги, воздвигали плотины, копали каналы, — во всех этих странах мы вызываем ностальгическое воспоминание. Многие так и не поняли, почему деньги в СССР кончились, и почему накрылся сам СССР, и всем интересно, когда же Москва опять разбогатеет и мы опять начнём во всём мире строить, лечить, учить, воевать, копать, возводить и снабжать деньгами все бедные нации мира. В таких странах — ностальгическое, хорошее воспоминание.

Во многих странах бывшей «социалистической ориентации», например в Сирии, Эфиопии, Анголе можно встретить много советских машин, много людей, учившихся у нас и говорящих по-русски, и, соответственно, найти особенно хороший приём среди таковых.

В то же время в некоторых странах, где социализм не строился, местные жители имеют крайне смутное представление о том, где находится Россия, Москва или СССР. В Ботсване несколько раз меня переспрашивали, где находится Россия — в Европе или в Азии, а один водитель даже предположил, что это остров. Но надо отдать должное людям мира — ещё не было выявлено стран и регионов, где было бы устойчивое негативное отношение к русским среди простого народа. Люди сами по себе дружелюбны, особенно в незагаженных интуризмом местах; и когда мы недавно ездили по Афганистану — отношение было превосходным. Думаю, если, например, американец приедет в Ирак и будет путешествовать автостопом — отношение к нему местных жителей будет хорошим, и любопытство будет: живой американец! вот это да! пошли ко мне в гости!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «134 ответа на 134 вопроса обо всем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «134 ответа на 134 вопроса обо всем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «134 ответа на 134 вопроса обо всем»

Обсуждение, отзывы о книге «134 ответа на 134 вопроса обо всем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x