Флоранс Серван-Шрейбер - 24 сверхспособности. Гениальность по-французски!

Здесь есть возможность читать онлайн «Флоранс Серван-Шрейбер - 24 сверхспособности. Гениальность по-французски!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: АСТ, Жанр: foreign_home, Самосовершенствование, psy_personal, foreign_psychology, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

24 сверхспособности. Гениальность по-французски!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «24 сверхспособности. Гениальность по-французски!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мадам, вы такая умница! Вы настоящий гений, месье! Не верите? Напрасно.
Флоранс Серван-Шрейбер, автор этой книги, знает, что внутри каждого из нас спокойным сном спят двадцать четыре сверхвозможности, которые могут превратить нас в миллионера или остроумного собеседника, главу корпорации или гениального оратора.
В этой книге – инструкция, как разбудить эти силы. Все очень просто и действенно! И кстати, книга написана настоящей француженкой, а такая книга просто не может быть скучной и непонятной! Вы узнаете о тайнах подсознания, о скрытых возможностях вашего мозга, об источниках энергии внутри вас, и все это без напряжения и скуки, легко и даже весело! Вуаля! Будьте гениальны, умны и счастливы!

24 сверхспособности. Гениальность по-французски! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «24 сверхспособности. Гениальность по-французски!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Воровать разрешено

Творчество никогда не берется ниоткуда. Нам необходимы идеи и образы, чтобы вдохновиться ими и создать что-то свое и оригинальное. Творчество – это преобразование. Даже Леонардо да Винчи, бывало, смотрел на стену, чтобы найти новые идеи. То есть они рождались не внутри него, а извне. Каждая новая идея появляется из совокупности предыдущих.

Сальвадор Дали говорил: «Те, кто не хотят имитировать, не придумают ничего сами». Подражая кому-то, мы как бы строим сами себя, причем начиная с младенческого возраста. Как бы мы смогли придумать все модели поведения, ни на что при этом не опираясь? Это же невозможно. Заинтересовавшись нашими творческими механизмами, Остин Клеон обращает внимание на способность вдохновляться людьми, которых мы любим. Например, мои родители оба ценители визуальной гармонии, что мне всегда нравилось в них. В результате эта страсть передалась и мне.

Так как мы черпаем новые идеи из того, что у нас перед носом, то нам приходится совать его везде. Задача любого творца заключается в том, чтобы собрать максимум из того, чем возможно вдохновиться. Чем шире наш выбор, тем богаче будет финальный результат. Короче говоря, что вас вдохновляет? Что вам близко? Старое кино, архитектура мостов, разговоры в кафе? Вот вам мой список: книги, предупреждающие таблички, облака в небе, игрушки, роботы, антикварные вещи, накладные волосы, смешанные цвета, кастрюли и лампы. И какая между всем этим связь? Да неважно, речь просто идет об элементах, поддерживающих мое творческое начало.

Но чтобы начать творить самим, нам следует пойти немного дальше. Имитируя что-то, мы просто копируем. А следующий этап заключается в авторской интерпретации. Ведь стать самим собой можно лишь тогда, когда перестаешь быть, как все.

Надеть свою униформу

К созданию чего-то необычного, то есть неожиданного, может подтолкнуть игра с переодеванием. Недаром у каждой профессии есть своя униформа. Как в компьютерной игре – облачившись в доспехи или проникнув в какое-то секретное место, мы получаем разрешение стать неким персонажем, действующим определенным образом. А это уже креатив. Поэтому у Шелли – той, что вела мастерскую в Арле, – два стола. Один – чтобы работать на компьютере, другой – чтобы рисовать, и для этого не нужна никакая современная техника, а тетради, карандаши, ластики, стикеры и всевозможные вещи, способные ее вдохновлять. Когда она сочиняет театральную пьесу, то поначалу почти не пользуется компьютером. Делает наброски, занимается автоматическим письмом или рисует. Теперь, когда шлюзы открыты, потребности удовлетворены, можно пересаживаться за монитор. Для этого достаточно двух столов.

Когда я веду конференции или мастерские, у меня это получается только в состоянии полной боевой готовности. Даже будучи максимально внимательной и сосредоточенной, мне частенько приходится импровизировать. Ведь все люди разные, соответственно, и их вопросы и реакции тоже. И в такие моменты я вынуждена применять весь свой опыт и волей-неволей играть какую-то роль. То есть я как бы переодеваюсь. Это, конечно, громко сказано, но я действительно надеваю некую униформу, как судья – мантию. И вот в таком состоянии я могу лучше сконцентрироваться. Моя прическа и туфли усиливают это ощущение, даже если они мне иногда жмут, то есть мы опять играем некую роль.

Роль писателя или драматурга, музыканта или певца, ведущего конференции, путешественника, менеджера, в общем, любая наша деятельность связана с творческими навыками. Когда мы притворяемся кем-то, то становимся более свободными. И даже если мы ничего в себе особенно не меняем, эффект получается тот же – мы все равно действуем по-другому. Даже игра в простую квартирную уборку доставляет больше радости, чем если бы мы просто убирались.

Недавние эксперименты показали, что способность притворяться ребенком позволяет нам мыслить шире. Так, группу студентов попросили представить, чем бы они занялись, если бы у них в тот день после обеда не было уроков. Половина отвечала, как обычно, а вторая половина должна была представить себя на месте семилетнего ребенка. И эти вторые оказались более оригинальными и изобретательными. Особенно интроверты. Ведь тому, кто не привык делиться своими чувствами и переживаниями, иногда очень мучительно представить ситуацию, в которой придется общаться с другими людьми, то есть в его «взрослом» рассказе такое сразу исключалось. А в семилетнем возрасте об этом еще даже не задумываешься.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «24 сверхспособности. Гениальность по-французски!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «24 сверхспособности. Гениальность по-французски!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «24 сверхспособности. Гениальность по-французски!»

Обсуждение, отзывы о книге «24 сверхспособности. Гениальность по-французски!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x