Эллен Фоллен - Изуродованная химера

Здесь есть возможность читать онлайн «Эллен Фоллен - Изуродованная химера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Эротика, Секс, Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изуродованная химера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изуродованная химера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очень часто мы забываем, что мы сами решаем свою судьбу. Уповать на Бога или послать все к Черту… Выбрать свой истинный путь для того, чтобы никогда больше не стоять на коленях. Мир состоит из хищников и жертв…Я сделала свой выбор. Положила свою голову на плаху, отдала себя ему, забыв о том, кто я есть. Но где-то в уголках моей забитой почти насмерть личности живёт та, которая все ещё верит в счастливое будущее. Изуродованная химера, опустив голову, тихо насмехается надо мной, сбивает с пути, устраивая засаду на каждом шагу…Содержит нецензурную брань.

Изуродованная химера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изуродованная химера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тео сказал, что наш профессор собирается сегодня в очередную рабочую поездку, и нам надо остаться допоздна, чтобы выполнить некоторые поручения. И это не кофе поднести, – тысячи страниц работ, подчеркиваний и дополнений. Отталкиваю толстую папку, которую я только что закончила, привстаю, чтобы увидеть, есть ли кто ещё в кабинете? Тео корпит над очередным шедевром. Когда я смотрю на него, он тут же поднимает голову и ловит меня за наблюдением. Он странный мужчина, вроде улыбчивый, но тьма, скрывающаяся в его глазах, меня пугает. Бывают моменты, когда я отшатываюсь от него поневоле, слишком много резких движений и действий. Он может подскочить и напугать, заговорив где-то на уровне моего плеча, или подбросить бутылку воды и поймать перед тем, как она врежется мне в лицо. Я однажды уронила ручку, он схватил её мгновенно, притом, что, казалось бы, увлечён беседой с мистером Уолли.

К тому же, эта настойчивость. Он не просто предлагает, нет. Тео ставит перед фактом: он приносит мне кофе, или твердит: «Ты едешь сегодня со мной», «я тебя провожу» и прочее. От последних двух пунктов я всегда отказываюсь, на это есть автобус и уличные фонари, чтобы я спокойно добралась. А вот кофе, в принципе, ни к чему меня не обязывает. Тем более, я тоже частенько приношу его на нас троих, и не важно, что оно дерьмовое.

Я все ещё смотрю на Тео, когда слева от меня раздаётся стук тупым предметом об стол. Неужели мистер Уолли бьётся головой? Шучу, конечно. Узнай он о моих мыслях, устроил бы мне порку.

– У вас уж все готово, мисс Фолс? – Он ведёт себя нетерпеливо и жёстко с тех пор, как тут появился Тео. Если раньше меня не существовало, то после нашего диалога с восставшим членом теперь у него будто есть на меня права.

– Нет, – устало отвечаю я. – Вы уверенны, что все это вам понадобится в поездке? Вам придётся выкупить вагон, чтобы перевести все эти документы.

Ой-е-ей… Он только что так на меня посмотрел, что стоило бы зарыться в бумаги и сдохнуть.

– Раз вы все ещё в силах шутить… – Сгибает руку в локте и показывает на циферблат своих часов. – Сейчас только десять часов, можете остаться до двенадцати ночи. Все сложите вот в этот угол и отправитесь домой на такси.

Он встаёт из-за стола, раскрывает свой дипломат, кладёт пару листов и защёлкивает замок. Его костюм не помялся ни в одном из мест перегиба, в то время как моя футболка словно из задницы, я могу сойти за пугало огородное в своей одежде. И не стоит удивляться, если меня вышвырнут из такси.

– Я могу её подвести, – произносит Тео со своего места. – Сейчас закончу свою работу и помогу тебе.

– Ты закончишь свои дела и уезжаешь, – голос Спенсера Уолли разрезает воздух в кабинете, словно хлыст. – Если ты сделал свою работу, можешь отправляться домой. Лорена, – я вжимаю голову в плечи от его тона, – такси я закажу, Тео, до свидания.

Растираю виски, когда второй ассистент начинает быстро собираться, не оборачивается в мою сторону и выходит перед тем, как Спенсер покидает кабинет. Я думаю, стоит Тео задержаться, наш профессор выгонит его и не оставит шанса на объяснение. При всей своей холодности мой босс ведёт себя странно. Нет, он не ухаживает за мной, и мы не разговаривали с ним на душевные темы. Он просто наблюдает, как паук, сидит в своей норе и ждёт, когда же я пробегу мимо него, чтобы закатать в паутину, обездвижить и съесть…

Фу, мерзость. Передёргиваю плечами, бью себя по щекам, глаза уже не видят, уши не слышат, вообще я хочу лечь и заснуть. И пусть весь мир остановится, я не сдвинусь с места. Несколько раз, довольно громко зевнув, я печатаю сонным медленным движением буквы. Т9, видимо, устал подчищать за мной, поэтому больше половины слов просто не разобрать. Поэтому я кладу голову на одну из толстых папок и закрываю глаза. Ему все равно не понадобится ни одна из этих работ. Спенсер – человек деятель, если уж он что-то задумал, значит, это должно случиться, и не важно, что уже нет сил. Он получит все сполна, потом отшвырнёт в сторону за ненадобностью. У меня нет вариантов, да и ко всему прочему, Руби за меня поручилась, что я скажу ей? Твой двоюродный брат-выродок измучил меня, изувечил?

– Так, а чего об этом рассуждать, – мямлю я, подтягиваю в себя слюну, готовую испачкать бумаги, так сладко мне отдыхать таким образом.

Не знаю, в какой момент, но я отрубаюсь. Мозг отключается, и я сплю, звучание моего телефона не с первого раза заставляет меня подняться. Наспех закрываю дверь и иду по-пустому, едва освещённому, университетскому дворику. Меня слегка пошатывает от недосыпа. Уже мечтаю, как я сейчас сяду на сидение, ещё немного подремлю и дома закончу начатое. Я лучше раньше встану и приду сюда. Тёмный отрезок территории, где нет освещения, как раз позволяет свернуть за угол. Снова зеваю и закутываюсь в тонкую кофточку, стянув её руками на груди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изуродованная химера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изуродованная химера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эллен Фоллен - Преследуя пламя
Эллен Фоллен
Эллен Фоллен - Психея. Забвение
Эллен Фоллен
Эллен Фоллен - Порочные души
Эллен Фоллен
Эллен Фоллен - Бесстыжий
Эллен Фоллен
Эллен Фоллен - Дерзкий
Эллен Фоллен
Эллен Фоллен - Настойчивый
Эллен Фоллен
Эллен Фоллен - Коварные игры
Эллен Фоллен
Эллен Фоллен - Отвязный
Эллен Фоллен
Эллен Фоллен - На волне
Эллен Фоллен
Эллен Фоллен - Одержим тобой
Эллен Фоллен
Эллен Фоллен - Запутанные в сети
Эллен Фоллен
Эллен Фоллен - В опасной близости
Эллен Фоллен
Отзывы о книге «Изуродованная химера»

Обсуждение, отзывы о книге «Изуродованная химера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x