Anonymous - Grushenka. Three Times a Woman
Здесь есть возможность читать онлайн «Anonymous - Grushenka. Three Times a Woman» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротика, Секс, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Grushenka. Three Times a Woman
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Grushenka. Three Times a Woman: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Grushenka. Three Times a Woman»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Grushenka. Three Times a Woman — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Grushenka. Three Times a Woman», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
With sharp eyes she scrutinized Grushenka's body and she was not dissatisfied. “So! That is how I look. A full pair of good breasts, aren't they? But mine are better!”-and taking out her own breasts from her thin shirt and holding them close to Grushenka's, she started a minute comparison-“Mine are oval and that is rare, but this slob's are round. Look at her nipples! How big and common!”-and she tickled with her own nipples those of the girl. Now it is true, there was a slight difference, but hardly noticeable. Nelidowa then took hold of Grushenka's waist with both hands and began to handle her not too tenderly. “I always said,” the mistress continued, “that I have an excellent waistline and here one can see it. Among all the court ladies, not one can compare with me.” That it was not her own waistline she admired but that of her new slave girl did not come to her mind. She proceeded to the thighs which she pinched, surprised by Grushenka's very soft flesh. “My legs,” she commented, displaying now her own thighs and squeezing them a bit, “are sturdier than those of this little bitch, but we'll take the softness out of her.” With mock laughter she commanded Grushenka to turn around. Nelidowa as well as Grushenka had a remarkably well modeled back; round female shoulders, soft and full lines down to the bottom, small and well rounded hips. Only Grushenka's buttocks were too small, almost boyish and went too evenly to the thighs. Her legs and feet were normal and straight and could have been used by artists as models. “Now!” laughed the Princess. “This is the first time that I see my own back and truly I like it. Isn't it fine that this tramp should have just my back? Next time my father confessor demands that I inflict some lashes on my own poor back, I can take hers as my substitute and I can be more generous with the number of blows I give myself.” To demonstrate this splendid idea, she gave a goodly pinch to Grushenka's flesh below the right shoulder blade. Grushenka twisted her mouth a bit but stood motionless without moving. The witnesses of this scene, especially Katerina, were astonished by the similarity between these two women as they stood close together. It was astounding to see that not only the figures, but the features and faces of both were so much alike that one could have sworn they were twin sisters. Nature sometimes plays tricks of that kind. Grushenka was younger; she had a whiter skin; she blushed at present in her excitement and looked fresher. Also her flesh was softer and a bit more female than that of Nelidowa, and she had a timid bearing and was not so self contained as the Princess. Otherwise, they were strangely alike, though no one would have dared to tell this to the Princess. “I am pleased with you, and I'll present you with my new prayer book with the pictures of the Saints in it which you admired the other day. It's yours. Go and get it.” Katerina, with a deep curtsy, kissed her mistress' hand, overjoyed that she had at last satisfied her. She was taking the girl out of the room when she was stopped by a last word of her mistress, who had watched the nude form depart. “By the way, Katerina, have all the hair under her arms and on her dirty crotch removed so that she doesn't infect my garments. And have her spotlessly washed and powdered. You know how filthy these pigs are.” Katerina assured her she would have the girl taken care of. Katerina had Grushenka take her clothes over her arm and went with her again to the basement.
She knew that both girls had to be taken in as new serfs and she took care of the requirements usual on such occasions in her efficient way.
Grushenka and the other girl sat a few minutes later before a huge, cleanly washed table. Soon plates of food, brought quickly by other serf girls, piled up before them. A new serf was always fed to the utmost by the new master, and the girls were hardly able to do justice to the resources of the kitchen of Prince Sokolow. Their former diet as supplied by the stingy cousin had consisted of coarse bread, onions and rice, and many of the dishes which now stood before them were utterly unknown to them. They ate all they could but had to give up when a big apple pudding proved too much for their filled stomachs. Grushenka had been sitting nude through the meal. When they had eaten, the blonde girl was asked to take her clothes off.
They were then requested by the woman in charge of the basement to throw their clothes into a big stove in the kitchen, where they soon burned away. A great master would not allow a servant to wear clothes another master had previously given him, and also it is well known that clothes often brought the germs of disease into a house. Pest and smallpox were flourishing and no precaution against these scourges could be omitted. After this the girls were brought over to the servants' bath, where a few bath-girls waited for them. They were soaped all over with a stinging soap and afterwards put in two wooden tubs with very hot water so that their skin became red as boiled lobsters. They were then pushed into the steam-room, in charge of a one-armed invalid, a former soldier and bodyguard of the Prince. He did not look at the girls. He merely coughed and muttered vile and disgruntled words because his body and mind were unbalanced.
Grushenka sat in the large, bare room with its wet brick walls and steaming boilers and began for the first time to give herself an accounting of the last few hours. From the poor rooms of the morose and thin cousin, she had been brought to the fairy palace of a Prince.
For what, she could not understand. And while she wiped away the pearls of water which collected on her bust and belly, she whispered to her companion, “What do they want of me? What do you think they want?” But the blonde one whispered back that it would be ten thousand times better than before and that Prince Sokolow-they had learned the name from the girls who had previously served them-had so many thousands of serfs that if they managed rightly, they certainly would have the time of their lives. So far it was too good for words: a dinner of abundance, a real bath as it was given only to fine people, even a steam-room for the servants! Who would have dreamt of that?
Presently they were called out of the steam-room, their skin loosened by the heat, and were given a very cold washing with clean water which was poured on them from buckets. They shivered and screamed trying to avoid the gushes but it was quickly over. Then they were rubbed with thick towels and dried thoroughly. Katerina now took charge of them again to bring them to their quarters. The male servants lived in the stables or over the stables. The women had their quarters in the loft of the main house which was under the supervision of an elderly serf woman. Breathing heavily, Katerina led the way up the back stairs, scolding herself inwardly for going so seldom to the loft. (She herself had a chamber in the basement.) Her old knees resented the many hundred steps. The upper floor of the palace contained many rooms and large halls, in some of which were rows of wooden beds and board closets for clothing and linen. The woman in charge rose out of a half slumber to meet Katerina's unexpected visit and showed the girls to two unoccupied beds at the end of one of the halls. She left, upon Katerina's command, to fetch some linen and garments for the newcomers, and Katerina, catching her breath again, turned to the girls. “I did not look you over before buying you,” she said to the blonde and stocky girl. “It was my duty, but I hope you are clean and will not bring sickness to the house. Let me look you over now.” The blonde girl grinned, knowing she was healthy as a bear and that her brown skin did not easily take infection. Katerina started her inspection in a matter-of-fact way. She opened the girl's mouth and looked over the teeth, which were sharp as those of an animal. She fingered the small breasts. (The girl was not more than seventeen years old.) She looked over the flesh of the belly, the legs, the back, under the arms and finally had the girl lie down over the bed with her legs spread open. She opened the lips of her womanhood and felt with one finger for the virgin membrane which was still in place. Katerina understood these things. She had helped many women in childbed and had acted as midwife when any of the women of the household gave birth. The girl was in good shape and underwent these operations with the stubborn submissiveness of the Russian serf.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Grushenka. Three Times a Woman»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Grushenka. Three Times a Woman» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Grushenka. Three Times a Woman» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.