• Пожаловаться

Madame Couer-Brulant: The Cousins,volume II

Здесь есть возможность читать онлайн «Madame Couer-Brulant: The Cousins,volume II» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Эротика, Секс / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Madame Couer-Brulant The Cousins,volume II

The Cousins,volume II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Cousins,volume II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Madame Couer-Brulant: другие книги автора


Кто написал The Cousins,volume II? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Cousins,volume II — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Cousins,volume II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Their repeated, prolonged absence from Paris had the happy result that, at least outwardly, the anger of the Count de Paliseul was subdued. He had sworn to himself that he would move heaven and earth, and if necessary go down to hell, to revenge himself upon Madame Pomegranate Flower.

The love affair between Maxim de Berny and Florentine was still going strong. Possibly both were a bit less passionate than they used to be, but they still saw one another regularly in the Rue Charles V. Possibly too regularly. Florentine was beginning to suffer. She lost weight, and she was beginning to get nervous. Her doctor diagnosed it as a lack of emotional involvement, and he suggested that Madame should seriously think about remarrying and having a few children as playmates for her growing son.

Five years went by without any serious mishaps. Five years of happiness as fate bestows only upon the lucky few. Both women had emptied the cup of earthly joys for three quarters. The last quarter was to be mixed with bitterness.

Julia was the first to taste it.

During the season back in Paris, she had been introduced to the Count de Paliseul. It came as a shock to her, but she quieted herself by insisting that he could not possibly have recognized her.

He did not. But, he had seen Dorothy without a mask, and he recognized her!

“Well, well, my dearest Madame Felicitas,” he had said with a vicious snarl, “how the mighty are fallen! You are indeed in a beautiful home. But after having had one of your own, I doubt if you like the role of a common chambermaid.”

Dorothy acted astonished, said that his Lordship was jesting, and Pierre, the majordomo, who had listened to the little scene, confirmed that Dorothy-like himself-had been in the service of Madame de Corriero for at least ten years.

De Paliseul, who was convinced that he had not made a mistake this time, put two and two together. Ten years! Those words stuck in his mind. But then, Madame de Corriero, the woman who was unapproachable, must be the lascivious Pomegranate Flower, the very same woman with whom he had spent a night of complete debauchery in the Rue Charles V!

Now his time of revenge was here! His evil tongue began to spread rumors, questioning the honor of the great Donna Jose de Corriero. He began to imply-and in that he was not far from the truth-that the man who restored her castle might also restore her wild, lustful and carnal desires.

Julia who did not have the slightest idea of what was going on, noticed soon that on various occasions she was being snubbed by her acquaintances. Women were positively spiteful, and certain men became more courteous than good manners allowed.

Michael, in his circles, had noticed a similar situation.

One night, when they were resting in bed Julia asked him, “Do you think that our love affair has become public knowledge?”

“I doubt it. Let's be honest, nine-tenths of your girl friends have an affair of one kind or another, and this would hardly be a reason for them to be so positively nasty towards you.”

One evening, at a party thrown by one of Julia's best friends, they were to discover the reason.

The guests were breaking up in little clusters and Michael, who was sitting in a corner, happened to be next to the table were several members of the Club de Topinambours were discussing the women who paraded across the rooms. He could clearly hear everything that was said.

“Come on, de Paliseul,” de Melreuse said, “don't try and make use believe that Madame de Corriero is this fantastically lascivious Pomegranate Flower you possessed five years ago. We know that story was a lie, and we have seen the old lady with whom you cavorted and whose twenty springs had left her ages ago. That whole ridiculous history in the Rue Charles V better be forgotten.”

Michael blanched at the words “Pomegranate Flower” and “Rue Charles V.” He was even more depressed when Julia walked by without noticing him, and de Paliseul continued, 'That's her all right. And I have heard stories about her and an artist whom she meets regularly at the home of her sister, the widow Vaudrez.”

And again he smirked.

“Can't you, for once in your life, stop leering, and laugh like normal people,” Maxim de Berney asked. De Paliseul was hewing home awfully close and he'd rather pick a fight than have this conversation continued.

But de Paliseul, who felt that his hour of triumph was near, could not be so easily persuaded to leave his favorite subject.

“Have none of you,” de Paliseul continued, ignoring Maxim's remark, “noticed the striking resemblance between Madame de Corriero's chambermaid and Felicitas from the Rue Charles V?”

“What,” de Melreuse exclaimed. “She is the lady with whom we caught you cavorting on the huge, silk and satin-covered bed?”

“She is the very same.”

Exclamations of surprise, the wildest guesses, the vilest suppositions. The name of Julia de Corriero was on everybody's lips.

“And I would not be in the least surprised,” de Paliseul continued, “if that painter fellow who is always at her sister's home, that Michael Lompret, is my lucky successor.”

“Excuse me, sir,” Michael said as he suddenly stood towering over the astonished Count de Paliseul, “I just heard my name mentioned.

I neither liked the way it was spoken, nor the matter with which it was connected, and I demand satisfaction!”

“Gentlemen, gentlemen!” Maxim de Berny tried his utmost to avoid the unavoidable.

“Sir, I beg you to stay out of this matter which only concerns me and the Count de Paliseul. I demanded satisfaction, and I wish you to name the time and place!”

“Nothing would be more pleasing to me, Mister Lompret, than to give you a taste of my sword. Tomorrow morning?”

That night, Michael did not go to the Rue Charles V, but to his own home. His heart was shattered. Doubt plagued his mind. Could it be true that de Paliseul had not been bragging? Could it be possible that the woman with whom he had lived in bliss and happiness for more than five years was in reality a common courtesan, as de Paliseul had said? Had the old General de Corriero been merely a father to her? His mind worked feverishly. The world was falling apart. Could it be that the Count Gaston Saski had been her one and only lover? After all, she was also known as the Viscountess Saniska! She had told him that she and her sister had been brought up by Aunt Briquart who was a Colonel's widow, and of simple means. Was Aunt Briquart truly a Colonel's widow, or was she an expert matchmaker who through certain liaisons had amassed a fortune? He now even began to doubt the innocent mother-son relationship between Julia and Pedro. After all, the miserable brat had tried to stick his little dagger in his back. He had never told Julia that he had guessed the truth, because it seemed painful to his beloved. Painful! Bah! He had been tricked for almost five years!

The next morning he went to Julia's home on the boulevard St. Michel. He explained to her that the party had given him a terrible headache. He decided not to tell her about the duel which would take place that morning. Under some pretext he left early, kissing her forehead tenderly. It was his farewell kiss.

“What's the matter, darling?” Julia asked anxiously.

“Nothing, dear,” he said, and turning to Dorothy he asked her if she would come home with him, because he had a present for Madame which he had forgotten to bring with him.

He handed her a precious jewel which he had brought for Julia and asked in passing, as if it was nothing of importance, what was behind that story of Dorothy's beautiful behind which she had shown to the members of the Club de Topinambours.

“Oh, that!” Dorothy laughed, and she told him the whole story.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Cousins,volume II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Cousins,volume II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Cousins,volume II»

Обсуждение, отзывы о книге «The Cousins,volume II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.