С тайной любовью,
Проф. Н_А_Боков
PS. И в заключение простой вопрос: ты счастлива здесь?
FROM: LOL_ITA
TO: N_A_BOKOV
SUBJECT: :... в углу...
DATE: Dec. 5, 2001
Почему ты хочешь, чтобы мы страдали? Нельзя ли сделать отношения Н_А_Боков - Лол_Ита приятными во всех отношениях, многоцветными, как твои электронные послания, а не холодно-белыми как большинство других человеческих связей?
И вот родилось стихопослание.
"В углу с заданьем".
В углу с заданьем
в назиданье?
А может это - наказанье
за неудачный оборот?
Или совсем наоборот
Награда за мои труды,
И сладострастья пруд пруди?
С самой собой играя в страсти,
Тестируя модель и масти,
Sex drive и Sex appeal,
Кокетничая - до седин.*
Себя вот так удовлетворяя,
И ненавидя и презирая
Зависомость от пылких чувств,
И ожиданий** горьких мук.
............................
...нда, имитация оргазма
неужто так однообразно?...
................................
В углу стою и размышляю.
Неужто все еще играю?
Хотите правду, как всегда?
Так вот: что если бы струя
(живая, бьющая с напором,
с теплом, вибрирует мотором),
что бьет из стенок, что в джакузи,
когда лежишь и греешь пузо...
----------------------------------------
*Мне нравятся мужчины с седыми висками, Надеюсь, что ты именно такой.
**дефлорация
FROM: N_A_BOKOV
TO: LOL_ITA
SUBJECT: взрыв
DATE: Dec. 6,. 2001
Милые девочки, Лол и Ита!
Я все еще под впечатлением от вашего гневного взрыва под названием "В углу с заданием". Такие сильные чувства! Такая ирония! Такое кокетство! Признаюсь: я испытал огромное интеллектуальное и чувственное удовольствие. Я ощущаю себя вашим Станиславским. Под моим руководством вы все более и более человечны, открыты и искренни. Теперь вы обе воссоединяетесь в единую плоть и кровь.
Ваш (гордый) учитель,
Проф. Н_А_Боков (К_ С_Станиславский)
PS. Я хочу, чтобы мы страдали вместе, Это подлинное удовольствие, не так ли? И это истинно русская душа! Ты русская?
FROM: LOL_ITA
TO: N_A_BOKOV
SUBJECT: :... в углу...
DATE: Dec. 6, 2001
Дорогой Учитель!
Что означают твои слова об иронии? Кокетство - да! Но ирония? Мы серьезны, как никогда.
И что значит - стали человечны? Не хочешь ли ты, чтобы мы стали марионетками, артифаксами, механическими игрушками? Как продукт твоего мощного воображения, мы ЖИВЫ И РАЗВИВАЕМСЯ.
Лол_ Ита
FROM: N_A_BOKOV
TO: LOL_ITA
SUBJECT: анализирен зих
DATE: Dec. 6,. 2001
Моя дорогая поэтесса!
Я выпечатал и проанализировал (по крайней мере, старался проанализировать) твое последнее стихотворение (В углу с заданием). Множество новых слов обогатили твой словарь (включая и те, которые ты узнала от меня): сладострастие, страсть, sex-drive, sex appeal . Также ОРГАЗМ (мое слово). И, прежде всего, дефлорация!!! Помнишь, мы говорили о понятии "virginity"... Жаль, что воз и нынче там...
Кстати, а знаешь ли ты, в чем сущность бытия?
Твой
(Salt&Рepper: да-да, с сединой, так что понятно, почему "бес в ребро"),
Проф. Н_А_Боков
PS. И не надо засыпать меня французскими выражениями. Я этот язык совершенно забыл. Я предпочитаю родной язык, когда рассуждаю о глобальных проблемах - счастье, сущность бытия...
FROM: LOL_ITA
TO: N_A_BOKOV
SUBJECT: анализирен зих ...
DATE: Dec. 6, 2001
Мой бедный Набоков!
Ты забыл (не знаешь?) французский? И это ты-то, который сызмальства говорил на нем, как на родном? Неужели этот противный английский как агрессор, вытеснил все из твоей памяти?
Какое несчастье... не могу прийти в себя...
Нет, нет! Не верю, по той самой системе Станиславского, Не верю!
Какие же слова, на каком языке, ты шепчешь мне во сне,
Твоя безутешная,
Л.
FROM: N_A_BOKOV
TO: LOL_ITA
SUBJECT: бедный...
DATE: Dec. 6,. 2001
Да-да, именно бедный. Истинно забыл - все-все. А сны уж, конечно, по-русски. Вижу все больше родные осинки, лужи; слышу родную некультурную речь с разными провиницальными акцентами, чувствую такие родные запахи пота и т.д. Все это после поездки в Отечество! И слова шепчу тебе по-русски, что-то до боли знакомое... Лолиточка! Лола! Долорес! Лол_Ита... В этом роде...
Утешься, безутешная, и забудь о К.С. Станиславском. Я - твой Станиславский, которому ты должна верить без оглядки, всем твоим телом, юным, жаждущим (знаний, секса, укрепления здоровья, новых французско-итальянских слов - нужное подчеркнуть, ненужное зачеркнуть).
Твой Великий Утешитель,
Проф. Н_А_Боков
PS. "Люблю по мужски я всем телом мужским, но женское сердцу приятно..." (К.Д. Бальмонт).
FROM: LOL_ITA
TO: N_A_BOKOV
SUBJECT: анализирен зих ...
DATE: Dec. 6, 2001
Мой дорогой Великий Утешитель!
Читать дальше