Johnson S. A dictionary of the English language: In 2 vol. Heidelberg: Joseph Engelmann, 1828. Vol. 1. P. 264.
Favardin P., Bouxiere L . Le dandysme. P.: La manufacture, 1988. P. 23.
Я благодарю профессора И.Г. Добродомова, любезно предоставившего мне возможность ознакомиться со своими материалами по истории слова «денди» в русском языке.
См. подробнее: Иванов С.Л. История щегольской лексики в русском языке XVIII–XX вв.: Автореф. дис… канд. филол. наук. М., 2003.
Подробнее о слове «ферт» см.: Виноградов В.В. История слов. М.: 1999. С. 1036–1037. В.В.Виноградов отмечает, что в слове «фертик», по всей видимости, слились два значения: 1) ферт как буква русского алфавита, отсюда «держать руки в боки = фертом» и 2) немецкое слово «fertig» – «готовый», переосмысленное как уменьшительное.
Согласно И.Г.Добродомову, слово «шематон» этимологически связано с областными «шеметать» и «шемотки» – вещи. См.: Добродомов И.Г. Двадцать лет спустя (о слове «шаматон» из «Капитанской дочки») // Статьи о Пушкине. К 200-летию со дня рождения А.С.Пушкина. М.: Прометей, 1999. Современная лексема, производная от этого корня, – «шмоточник».
Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: Гнозис, 1992. С. 127.
Зиммель Г. Избранное в 2 т. М.: Юрист, 1996. Т. 2: Созерцание жизни. С. 270.
Стендаль . Избранные произведения. М.: Худож. лит., 1952. С. 154.
Плутарх . Избранные жизнеописания: В 2 т. М.: Правда, 1987. Т.1. С. 353.
Остен Д. Собр. соч. М.: Худож. лит., 1989. Т. 3. С. 188.
Там же. С. 189.
Готье Т. Мадемуазель де Мопен. М.: Терра, 1997. С. 65–66.
Бульвер-Литтон Э. Пелэм, или Приключения джентльмена. М.: Правда, 1988. С. 396.
Подробнее о снобизме см.: Кестлер А . Анатомия снобизма // Иностранная литература. 2001. № 4. С. 242–256.
Гончаров И.А. Письма столичного друга к провинциальному жениху // Фельетоны сороковых годов. Журнальная и газетная проза И.А. Гончарова, Ф.М. Достоевского, И.С. Тургенева / Под ред. Ю.Г. Оксмана. М.; Л.: Academia, 1930. С. 43.
Там же. С. 44.
Пруст М. У Германтов. М.: Худож. лит., 1980. С. 485.
Алкивиад (около 450–404 до н. э.) – греческий военачальник и государственный деятель.
Байрон Д.Г. Дневники. Письма. М.: Изд-во Академии наук, 1963. С. 276.
Плутарх . Избранные жизнеописания: В 2 т. М.: Правда, 1987. Т. 1. С. 352.
Барбе д’Оревильи Ж . О дендизме и Джордже Браммелле. М.: Независимая газета. 2000. С. 179.
Плутарх . Указ. соч. Т. 1. С. 352.
Там же. С. 353.
Там же. С. 363.
Там же. С. 358.
«Метэк в Афинах – не пользующийся гражданскими правами чужеземец, которому разрешено проживание в городе и который платит за это особый налог» – комментарий М.Томашевской в цитированном издании Плутарха (Т. 1. С. 573).
Плутарх . Указ. соч. Т. 1. С. 355.
Там же.
Платон . Сочинения: В 3 т. М.: Мысль, 1970. Т. 2. С. 144.
Там же. С. 144.
Там же. С. 152.
Там же. C. 145
Плутарх . Указ. соч. Т. 1. С. 371.
Там же. Это же место у Плутарха выделяет Роже Кемпф: Kempf R. Dandies. Baudelaire et Cie.P.: Editions du Seuil, 1977. P. 147–148.
Плутарх . Указ. соч. Т. 1. С. 352. (Подобные приемы в ходу и сейчас – хотя вряд ли можно сравнить со львом Майка Тайсона, откусившего на ринге ухо своему сопернику Эвандеру Холлифилду.)
Там же. С. 364.
. Петрарка Ф. Эстетические фрагменты. М.: Искусство, 1982. С. 329 (комментарий и перевод В.В.Бибихина). C младшим братом Герардо, который духовно был ему очень близок, Петрарка учился в Болонском университете и жил в Авиньоне после смерти отца (1326–1330).
Карл II (1630–1685) – король Англии, Шотландии и Ирландии (1660–1685).
От французского слова «beau» – красивый.
Барбе д’Оревильи Ж. О дендизме и Джордже Браммелле. М.: Независимая газета, 2000. С. 85.
Там же. С. 87.
Смоллетт Т . Путешествие Хамфри Клинкера. М.: 1972. С. 60. Благодарю Людмилу Алябьеву за данную цитату.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу