Итак, вы встретились. Обычно после долгой разлуки близкие люди соскучились и очень рады друг друга видеть. Этикетом допустимо во время приветствия обнять друзей и поцеловать их в щеку. Мужчины должны пожать друг другу руки.
Не берите с собой в дорогу много сумок. Друзья наверняка захотят помочь вам донести вещи, и им будет тяжело. С собой возьмите только самое необходимое. Обычно женщины привозят с собой большое количество всевозможных нарядов, которые так и не успевают ни разу надеть. Поэтому заранее продумайте, куда и в чем вы хотите пойти, и возьмите только те вещи, которые вам действительно пригодятся.
Возьмите с собой тапки и одежду, в которой вы будете ходить дома у ваших друзей. Конечно же, не стоит брать старый или заношенный до дыр халат. Но выбирайте такую одежду, в которой вам будет удобно.
В XVIII в. в России считалось моветоном громко разговаривать, невежливо было привлекать к себе всеобщее внимание. Некультурно было рассказывать исключительно о себе, своих талантах и способностях, а также упрямо отстаивать свою точку зрения. Считалось удачным, если вечер проходил в мирной беседе, в которой принимали участие все гости.
Также обязательно возьмите косметику и предметы личной гигиены. По правилам этикета совершенно недопустимо, чтобы кто-то пользовался чужими расческой и зубной щеткой. Если даже, имея собственные, вы иногда позволяете себе брать чужие личные вещи без спроса, будьте готовы к тому, что вам сделают замечание, на которое нельзя обижаться. Если по какой-то причине вы забыли дома расческу, попросите у друзей разрешения пользоваться их вещами. Если вы получили отказ, лучше купить себе новую. Просить разрешения пользоваться чужой зубной щеткой неприемлемо. Если вы забыли ее, лучше сразу купите новую.
Как правило, гостю предоставляется отдельная свободная комната. Если вас что-то не устраивает, вежливо скажите об этом хозяевам, но не выражайте недовольство обиженным голосом.
На Западе считается, что, намереваясь поселить в одной из комнат гостей, хозяйка сама должны провести там ночь, чтобы понять, все ли там в порядке. У нас, как правило, гостей на время поселяют в детскую или зал.
Жильцы комнаты, которую вы заняли, вынуждены тесниться в других комнатах, и вы, выражая свое недовольство их комнатой, непременно их обидите.
Если вас поселили в одной комнате с кем-то еще, не возражайте, возможно, у ваших друзей просто нет больше места. Не забудьте поблагодарить их за гостеприимство.
Даже если вам предложили чувствовать себя как дома, не забывайте, что вы все-таки находитесь в гостях.
Гостя у друзей, забудьте на это время свои необычные привычки. Не следует, например, вставать в воскресенье в 7.00, громко включать музыку и, подпевая на весь дом, делать зарядку. Если ваши друзья вежливые люди, они ограничатся всего лишь тактичным замечанием, но вот их мысли скорее всего будут не так безобидны. И в этот дом вас наверняка больше не позовут.
Если проснувшись, вы обнаружите, что ваши друзья еще не встали, не будите их. Наоборот, постарайтесь вести себя как можно тише. Возьмите книгу или журнал и почитайте.
Нельзя оставлять после себя беспорядок в ванной комнате. Умывшись, обязательно убедитесь, что мыло лежит в мыльнице, а не в раковине, что в ней нет волос и остатков зубной пасты, а крышка от тюбика плотно закручена. Полотенце не бросайте скомканным, а аккуратно повесьте на крючок, плотно закрутите краны. Мужчины должны проверить, чтобы на зеркале не остались брызги от пены для бритья. Старайтесь, чтобы все оставалось так, как было до вашего здесь появления.
Если ваши друзья привыкли завтракать в пижамах, вы можете последовать их примеру. Но не пытайтесь во всем поддерживать такую неформальную обстановку. Не следует выходить к завтраку, не умывшись, не причесавшись и не почистив зубы.
Если вы привыкли вставать поздно и чувствуете, что не успеваете к завтраку, скажите, чтобы завтракали без вас. В случае когда хозяева заявляют, что без вас завтракать не будут, спросите разрешения выйти в пижаме, но также предварительно приведите себя в порядок.
Структура японского языка подразумевает необходимость выбора во время разговора определенной интонации и степени вежливости. Необходимо придать фразе именно такой оттенок вежливости, который соответствовал бы возрасту, социальному положению и полу собеседника. Важными бывают также и продолжительность вашего с ним знакомства и официальность конкретной беседы. Нежелательными бывают не только недостаток вежливости во время разговора, но и ее излишек. Чрезмерная вежливость не вызовет ничего, кроме удивления. Японец воспримет это как ваше желание держать дистанцию.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу