Николай Начихаев - Этикет наоборот

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Начихаев - Этикет наоборот» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Домоводство, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Этикет наоборот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Этикет наоборот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В процессе становления взаимоотношений между людьми сложились определенные принципы и общепринятые нормы поведения как в общественной, так и семейной жизни. И здесь важная роль отдается этикету. Но порой мы забываем даже об элементарных правилах этикета и попадаем в казусные и неприятные ситуации, становясь объектом насмешек для окружающих.
В этой книге мы предлагаем вам подобные ситуации. Кроме того, приведенные примеры послужат вам уроком, указывая на ошибки, которые мы совершаем чуть ли не каждый день.

Этикет наоборот — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Этикет наоборот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько таких фраз решили дело. Влиятельные лица, к которым обращался молодой человек, не захотели с ним встречаться. Они решили, что человек, смешивающий деловые и дружеские отношения, несерьезен. А значит, брать его на работу или содействовать его трудоустройству будет совершенно излишним.

* * *

Сейчас многие представительницы прекрасного пола обращаются к помощи международных брачных агентств, надеясь не только устроить свою личную жизнь, но и сменить страну проживания. Но вот, к сожалению, далеко не все дамы считают знание иностранного языка при этом первостепенным качеством, будучи уверенными, что привлекательная внешность куда важнее. В конце концов, если завяжется переписка с потенциальным иностранным женихом, то всегда можно найти специалиста-переводчика, который за определенную сумму с удовольствием состряпает романтическое послание. Однако специалисты бывают разные, и нет гарантии, что переписка со сказочным заграничным принцем не превратится в сплошное недоразумение.

Одна девушка совершенно не знала итальянского языка. Но обратилась в брачное агентство, чтобы уехать в эту страну. Вскоре ее обрадовали в агентстве, сказали, что один весьма состоятельный итальянец заинтересовался ее персоной и изъявил желание с ней переписываться. Девушка получила красивый конверт, с письмом и фотографией. Фотография ей понравилась, а вот письмо – не очень, поскольку написано оно было на итальянском. Девушка недолго расстраивалась – очень быстро ее знакомые порекомендовали ей студентку университета, которая изучала итальянский язык.

Студентка за определенную плату пообещала читать, переводить и писать письма в солнечную Италию. Но, по-видимому, студентка не была особенно прилежной ученицей, а иностранный язык не был ее любимым предметом. Что из этого получилось? Темпераментный итальянец в своих письмах задавал своей будущей невесте много вопросов. Его интересовало все, что касается ее жизни: где она училась, где и кем работает, кто ее родители, чем интересуется, где отдыхает и многое, многое другое.

В какой бы стране ни жили люди, на них распространяется одно общее правило. Этикет говорит, что на вопросы, которые заданы в письмах, нужно непременно отвечать. Иначе человек, отправивший письмо, может решить, что к нему относятся с неуважением.

Именно так и получилось в этой истории. Студентка не удосуживалась как следует прочитать письмо, присланное из-за рубежа. Поэтому она сочиняла письма, в которых не содержалось никаких ответов, то есть вопросы итальянца попросту игнорировались. Очень скоро жених из далекой страны возмутился таким отношением невесты к его драгоценной персоне... И он с присущей ему прямотой задал вопрос, читает ли она его письма? Разумеется, даже этот грозный вопрос студентка не смогла перевести правильно. И в следующем письме опять было что-то несущественное, что даже отдаленно не напоминало интересующую итальянца информацию. Он прекратил переписку, чем девушка была очень оскорблена. Ведь она потратила немало денег и на услуги брачного агентства, и на оплату «работы» студентки. А ведь все было бы намного проще, если бы она стала переписываться с человеком, чей родной язык был бы ей знаком.

* * *

Предлагаем вашему вниманию историю, дошедшую до нас еще с девятого века. Известно, что в то время на бумаге было принято оставлять филигрань, то есть водяные знаки с различными изображениями. Люди, не знающие смысла этих изображений, частенько попадали в казусные ситуации.

Однажды итальянский юноша решил отомстить своей легкомысленной невесте, любившей хвастаться своим подругам знаками внимания, которые оказывали ей мужчины. Конечно, она была красива, но у нее был существенный недостаток – она была необразованна. Юноша решил этим воспользовался. Он написал любовное письмо на бумаге с филигранью в виде шута (бумага с такой филигранью использовалась, если хотели кого-то оскорбить или посмеяться). Он прекрасно знал, что когда она получит это письмо, то обязательно покажет его всем своим знакомым.

Каково же было ее изумление и негодование, когда вместо восхищения и зависти ее подруги тихонько хихикали в кулачок, а старшие осуждающе смотрели на нее, советуя вести себя поскромнее.

* * *

В настоящее время существует такая традиция – на любой праздник люди дарят друг другу открытки с поздравлениями. И отсутствие красочного конверта в почтовом ящике перед праздником наводит на невеселые мысли. Но иногда, для того чтобы поздравить всех своих друзей, родственников и знакомых и никого из них не забыть, мы не особо стараемся в составлении поздравительных текстов. И вот что получается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Этикет наоборот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Этикет наоборот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Этикет наоборот»

Обсуждение, отзывы о книге «Этикет наоборот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x