Мальвина:Ай-ай-ай, Буратино! Какой же ты невежливый! Тебе должно быть стыдно. Ну же, не капризничай! Расскажи нам про новую игру. Вместе с ребятами и поиграем. Как называется твоя игра?
Буратино (перестал обижаться, весело): А называется моя игра «Испечем торт!». Ребята, вставайте в круг и беритесь за руки.
Дети встают в круг, берутся за руки. Затем всем необходимо двигаться по кругу, закручивая «цепочку» вокруг ведущего (Мальвины или Бура-тино).
Мальвина:Вот так тортик у нас получился!
Буратино:Какой огромный!
Мальвина:Ребята, а с чем у вас торт?
Дети:С клубникой! С малиной! С орехами! С яблоками! С вареньем! С кремом!
Буратино:Очень вкусно!
Мальвина:Только как будто чего-то не хватает нашему тортику... Буратино, ты не знаешь, что мы забыли добавить?
Буратино:Может быть, картошку?
Мальвина (обращается к детям): Правильно?
Дети:Нет!
Буратино:Тогда, может быть, жареный лук?
Дети:Нет!
Буратино:Наверное, мясо?
Дети:Нет!
Мальвина:Да нет же, Буратино, не лук, не картошку и не мясо, а свечи!
Буратино:Что?! Свечи? Да разве их можно есть?
Мальвина:Конечно, свечи есть нельзя! Они нужны для украшения торта! (Обращается к детям.) Ребята, нашему тортику не хватает свечей. Давайте вытянем руки вверх! Посмотрите, сколько разноцветных свечей на нашем торте!.. Что ж, пора попробовать наш тортик! Пусть каждый возьмет себе по кусочку! (Дети берут по кусочку и расходятся.)
Буратино (мечтательно зажмурившись): Какой славненький у нас тортик получился! (Облизывается.) Большущий, вкусненький, красивенький, сладенький!
Мальвина:Буратино!
Буратино (не слышит, продолжает мечтать): Такой бы тортик да каждый день есть! Красота!
Мальвина:Буратино! Ты меня слышишь?!
Буратино:Где?! Что?!
Мальвина:Почему ты меня не слышишь? У тебя сосульки в ушах застряли, что ли?
Буратино:Это что еще за «сосулька» такая?
Мальвина (достает из кармана бумажную сосульку): А вот какая!
Буратино:Дай-ка посмотреть!
Мальвина:А ты догони!
Буратино пытается догнать Мальвину. Мальвина передает сосульку гостям, а те – друг другу. Буратино пытается догнать сосульку. Наконец ему удается это сделать.
Буратино (разочарованно): Да она не настоящая! Я так с вами не играю! Вы меня обманули!
Мальвина:Не обманули мы тебя! Это была просто шутка!
Буратино:Да я и не обиделся вовсе... Мальвина, как же весело на нашем празднике. Давайте еще в какую-нибудь игру поиграем!
Мальвина:Нет, нужно сделать перерыв. Смотри, у ребят от жары язычки к небу прилипли... Они и слова сказать не могут.
Буратино:А я знаю, что поможет! Нужна зарядка для языка!
Мальвина:И такой зарядкой станут загадки.
Мальвина и Буратино загадывают загадки.
Мальвина:Молодцы, ребята, все загадки отгадали! И язычки потренировали!
Буратино:Загадки – это, конечно, хорошо! Только пора уже песни петь и хороводы водить! Ведь у нас же новогодний праздник!
Дети встают в круг, водят хоровод и поют новогоднюю песню.
Мальвина (обращается к Буратино): Что ж, песни мы пели, хоровод водили, загадки разгадывали и поздравляли друг друга. Пришла пора прощаться...
Буратино:Как прощаться?! А Деда Мороза мы же еще не встретили!
Мальвина:Ребята, давайте позовем Дедушку Мороза!
Дети (трижды): Дедушка Мороз!
Дед Мороз не появляется.
Мальвина:Почему же Дед Мороз не идет?
Буратино:Да потому, что мы неправильно его зовем! Я знаю, как нужно звать Дедушку Мороза! (Обращается к детям.) Ребята, я буду называть признаки, а вы отвечайте «да», если они подходят Деду Морозу, и «нет», если не подходят.
Буратино:У него длинная белая борода.
Дети:Да!
Буратино:У него красный нос.
Дети:Да!
Буратино:У него длинный нос.
Дети:Нет!
Буратино:У него красная шапка.
Дети:Да!
Буратино:У него есть волшебная палочка.
Дети:Нет!
Буратино:У него есть посох.
Дети:Да!
Буратино:Он приносит подарки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу