Евгений Подгаевский - Муха, или Шведский брак по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Подгаевский - Муха, или Шведский брак по-русски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: screenplays, Современная проза, comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Муха, или Шведский брак по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Муха, или Шведский брак по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В одном из посёлков в российской глубинке два сорокалетних мужа задумали внести свежую струю в рутинные семейно-брачные отношения. И жёны вроде согласились…

Муха, или Шведский брак по-русски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Муха, или Шведский брак по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так стояли, обнявшись.

— Петь… Скоро и Юра из армии придёт, тоже, небось, жениться захочет… Мы что, стареем?

— Это ты брось. Заведёшь со мной разговор на эту тему, когда внуков переженим, поняла?

— Поняла, Петя…

Он поцеловал её.

Наши две супружеские пары снова встретились вчетвером — всё чинно, благородно, честь по чести, без каких-то там поползновений в сторону — провели переговоры о предстоящем торжестве.

Свадьбу сыграли в городе, в молодёжном кафе. Довольно скромную, зато какую весёлую, настоящую студенческую, со всеми этими молодёжными штучками и выкрутасами. Обхохотались все до слёз.

Но почему всё-таки не в посёлке? Некоторые в Шведино задавались этим вопросом. Здесь ведь и народу побольше на свадьбу собралось бы, и надарили бы молодым, как следует, не то, что те голодранцы. Да и родня с соседями не обиделись бы.

Так почему? Денег пожалели? Ну-у, это вряд ли. Тогда странно… Ах, батюшки! Неужто из-за Федьки-гармониста? Без него ведь в Шведино ни одна свадьба не обходится, а Федька нынче свою новую частушку выдаёт:

Петька с Васькой поменяться
Жёнками удумали.
Но вы будете смеяться:
Получилась дуля им!

Наши жёнки, блин, не шведки!
Но не станем хмуриться,
Лучше сбегаем до Светки
На соседней улице!

Но закроем эту тему —
Всё сплывет да сплавится.
Чтоб хандра не одолела,
Лучше остограммиться!

После последней строчки Федька-гармонист обычно подносил к устам чарку. Но однажды его рука дрогнула и застыла на полпути к цели.

— Во, бляха-муха! — удивлённо сказал Федька, таращась в рюмку. — И сюда залетела!

И ему показалось, что блестящая зелёная гостья приветливо махнула ему своей мохнатой лапкой.

Конец.
©Евгений Подгаевский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Муха, или Шведский брак по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Муха, или Шведский брак по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Муха, или Шведский брак по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Муха, или Шведский брак по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x