Он сказал однажды Максиму Дю Кану (Maxime Du Camp, Souvenirs littéraires. Flaubert, Fromentin, Gautier, Musset, Nerval, Sand, Paris, 2002, p. 276): «Я хочу произвести такое впечатление отвращения и скуки, чтобы, читая книгу, можно было бы подумать, что она написана кретином».
Платон, Государство, кн. 5.
Emil Ludwig, Führer Europas, Amsterdam 1934, p. 292
Experiment in Autobiography, New York, 1934, p. 689
Истоки и смысл русского коммунизма, М., 2006, с. 65
Там же, с. 84
Русская идея, СПб., 2008, с. 58
Н. А. Бердяев, Асмус. Очерки истории диалектики в новой философии. «Путь», 27, апрель 1931, с. 109сл.
Очерк развития русской философии. Соч., М., 1989, с. 49
«Die Presse», 30. Mai 2008.
L’écriture et la différence, Paris, Seuil, 1967, p. 49.
Glas, Paris, Galilée, 1974, p. 21.
Schriften und Entwürfe 1881–1885. Werke, hrsg. v. F. Koegel, 2. Abt., Bd. 12, Leipzig 1897, S. 110.
Jacques Bainville, L’Allemagne, t. 1, Paris, 1939, p. 125
Берлин, 1922, с. 5
В сб. статей: О праве лгать, сост., ред. Р. Г. Апресян, М., 2011, с. 315.
См. выше, с. 223.
В статье «Развивая Тамерлана». Отечественные записки, 6, 2002
Кажется, на это необыкновенное обстоятельство впервые обратил внимание Вернер Зомбарт в книге: Die deutsche Volkswirtschaft im 19. Jahrhundert, 3. Aufl., Berlin 1913
Ex Captivitate Salus, Köln 1950, S. 81.
Max Stirner, Der Einzige und sein Eigentum, Leipzig Reklam 1893, S. 11.
Фауст, пер. Б. Пастернака.
Sade, Lettres choisies, Paris, 1963, p. 143
«Чтобы быть хорошим философом, нужно быть сухим, ясным, свободным от иллюзий. Банкир, которому повезло, отчасти обладает характером, приспособленным к тому, чтобы делать открытия в философии, т. е. видеть ясно то, что есть».
Слово ratio употребляется здесь в его средневековой семантике, где оно обозначает собственно счет; итальянское ragionare уже с XIII века было тождественно с calcolare, так что Libro della Ragione означало не трактат по логике, а конторскую книгу. Сюда: A. Murray, Reason and Society in the Middle Ages, Oxford 1978, p. 203sq
Лекция от 5 марта 1918 в рамках цикла «Erdensterben und Weltenleben».
Epist. 1, 12, 19–20.
A Treatise of Human Nature, Book I, Part IV, Sect. VI.
Zur Geschichte der Religion und Philosophie in Deutschland, Werke in vier Bänden, Frankfurt/M., 1994, Bd. 4, S. 164.
Hebbels Werke, hrsg. v. Theodor Poppe, T. 8, S. 381
К Агнес Холтхузен от 16 января 1948 года. Я опубликовал этот отрывок в послесловии к изданной мною книге: Karl Ballmer, Umrisse einer Christologie der Geisteswissenschaft, Basel, Rudolf Geering Verlag 1999, S. 228.
Op.cit., S. 14.
В русском переводе: Р. Штейнер, Эгоизм в философии, М., Evidentis 2004, с. 94–95
Штирнер умер 25 июня 1856 года от укуса ядовитой мухи
Из письма к Я. Буркхардту от 6 января 1889 года. KSA, Bd. 8, S. 579.
Grundlinien einer Erkenntnistheorie der Goetheschen Weltanschauung, mit besonderer Rücksicht auf Schiller, Dornach 1961, Kap. 19.
R. Steiner, Methodische Grundlagen der Anthroposophie. Ges. Aufsätze zur Philosophie, Naturwissenschaft, Ästhetik und Seelenkunde 1884Восьмью 1901, Dornach 1961, S. 429, 431f.
Соч., т. 2, М., 1990, с. 593 (перевод Н. Полилова).
Каково было мое удивление, когда в дневнике принцессы Блюхер (английской жены правнука прославленного маршала) я нашел ту же историю, только перевернутую: теперь это были бельгийские девочки 1914 года 16 и 12 лет, «которые так изувечили раненого немецкого солдата, что это абсолютно невозможно передать словами» (Une anglaise à Berlin. Notes intimes de la princesse Blücher, Paris 1922, p. 46).
Кант, Трактаты и письма, М., 1980. С. 232–237.
Злоумышленник — переводческий эвфемизм. У Канта — это убийца (Mörder) и даже одержимый страстью к убийству (ein mit Mordsucht Umgehender), то есть, маньяк-убийца.
По смыслу должно быть «в твоем доме», а не «в его доме». У Канта просто: «im Hause».
«Die Metaphysik, in welche ich das Schicksal habe, verliebt zu sein» (Träume eines Geistersehers, erläutert durch Träume d. Metaphysik. Werke in sechs Bänden, hg. Weischedel, Darmstadt 1983, Bd. I, S. 982).
Kritik d. reinen Vernunft, ed. Benno Erdmann, Berlin 1904, S. 30
Ibid., S. XVIII.
Der Formalismus in d. Ethik und d. materielle Werthethik, Halle a. d. S. 1916, S. 49f
В предисловии ко 2-му изданию «Критики чистого разума» (loc. cit., S. XXIV).
Ibid., S. 19
«I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals» (Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки смотрят на нас сверху вниз. Свиньи считают нас равными).
Читать дальше