… Сенсация 3 – от выдающегося историка Сергея Соловьева (1820–1879). Он задумался: понимали ли друг друга древние славяне и индийцы и нет ли чего общего у нашего языка и санскрита, древнейшей разновидности языка Индии (напомню: он получил распространение с 1 тысячелетия до н. э.). Так есть пока неопровергнутое свидетельство С. Соловьева в его «Истории России с древнейших времен»: санскрит повлиял на наш язык. Уже упомянутый Б. Рыбаков с тем же утверждением, а еще добавил: имя славянского божества «Сварог» проистекает из Индии и переводится как небо. С тем же, но с намного большим числом примеров, и вышедший в 1900 году Полный церковно-славянский словарь – так полно слов с обозначением «санскрит».
Обязан высказать предостережение: при всей диковинной схожести отдельных слов – пусть и заметно многих – никак не надо воображать, что Русь будто бы единокровная сестра Индии. У нас своя семья-гнездовье: славянство.
… Сенсация 4 от индийского ученого Махапандит Рахули Санкритьян в его книге с выразительным названием «От Волги до Ганга». В ней утверждение, что был-де 2000 лет тому назад торговый путь с началом от нашей великой реки и с окончанием в великой Индии.
…Истинно так, что ныне и нам, русским, и индийцам, надо всячески лелеять-сберегать схоронившиеся в толще времен корешки – так быть и цветикам. Потому-то и я
Как и когда впервые узнали об Индии наши предки?«Слово о законе и благодати» – это самое первое на Руси отечественное литературно-церковное творение из сохраненных. Писано в 1037–1051 годах митрополитом Иларионом Киевским во времена княжения Ярослава Мудрого. Напомню: он был первым на Руси митрополитом из русских по рождению. Напомню: в советское время этот великий памятник отечественного богословия был запрещен. Первая публикация лишь в год тысячелетия крещения на Руси.
Так здесь в самом первом абзаце и состоялось приобщение православного читателя к Индии. Она помянута в числе стран, особо тогда интересных для русичей – наряду с Римом и Египтом.
Иларион не упускает Индию из внимания сограждан. Егчо новый труд «Похвала святому Владимиру». И вновь уже во вступлении Индия вписана в перечень других известных – да в каком словесном обрамлении: «Хвалить же похвальные гласы…»
«Повесть временных лет». В сущности наш первый учебник истории. Это выдающееся творение преподобного Нестора, инока-черноризца Киево-Печерского монастыря, который жил на стыке XI-XII веков.
Так в самом первом абзаце после самой первой звучно-торжественной строки «Се начнем повесть сию» опять же в перечне самых интересных для Руси стран было выведено: «Инди»!
Но знали ли в те времена, где раскинулась эта самая Инди-Индия? Знали! Всё в том же XI веке появилась карта, пусть как бы контурная, то есть в скупом словесном изложении. Её считывали в сказании о путешествии – легендарном – апостола Андрея в Киев и Новгород. Здесь и названа «страна Симов». Этим библейское поименование охватывало группу стран на Востоке, начиная с Индии.
Так вот этот самый путеводитель: «Из Руси можеть ити по Волзе (Волга! – В. О.) в Болгары (булгары на Волге.-В. О.) и в Хвалисы (Хвалынское море, оно же Каспийское.-В. О.), и въсток (восток.-В. О.) доити в жребий Симов».
До времени великих географических открытий еще века и века, но Русь накапливала интерес.
Эхо замыслов купеческих.Неизбежен вопрос: кто были те, кому были особо необходимы тогда знания об Индии?
– Вдруг это тот неведомый по имени, кто, не смущаясь дальних путешествий, начинал торговлю с этой страной в XI-XII веках и даже оставил след тому в истории тогдашней Новгородской республики. Читаем же об этом в свидетельствах Федора Соймонова, сподвижника Петра Великого в деяниях во имя сближения с Индией (о том и другом узнаем в главе «Петр Великий – великий навигатор»): «Особливо около 10 и 12 веков те товары из Индии шли через Каспийское море в Астрахань, а оттуда в Азоф, Кафу, Трапезент и другие гавани, которые лежат у Черного моря, и оттуда они Волгою и Камою реками доставлялись…» Добавлю: немало подобных сведений изложено в статье 1847 года некоего Дм. Б-ва «Историческое изыскание о торговых отношених древних народов Индией» (журнал «Вестник Европы»).
– Или это тот, что дал воможность познакомить наших предков с Индией по переводу пришедшей из Византии: «Книга глаголемая Александрия». Здесь шли рассказы как царь Александр Македонский шел походами на Восток на Индию в конечном пути.
Читать дальше