Разве мог бурят-монгол Имеген в 1678 году, живший на берегу Селенги, празднуя рождения сына Бароно, предполагать, что сын этот станет выдающимся гидротехником, который соединит Волгу с Балтийским морем, тем самым прорубит вместе с Петром Первым окно в Европу? Он был взят в плен мальчиком казаками Демьяна Многогрешного, не то украинца, не то поляка, продан русскому купцу Сердюкову, стал его наследником и выдающимся российским деятелем, известным в истории под именем Михаила Сердюкова.
Разве думали молдаванин Николай Бантыш и переводчик восточных языков при гетмане Мазепе, поляк Степан Зертис-Каменский, что их внук Николай Бантыш-Каменский, начав работать помощником российского историографа, немца Фридриха Герарда Миллера, упорядочит и приведёт в порядок архив российского государства, став его первым архивариусом?
О какой славе или памяти народов России могли думать все эти евреи, голландцы, немцы, англичане, шведы, работавшие на строительстве российского государства, некоторые даже будучи в плену, к примеру, Ф. И. Страленберг в Тобольске? Первый кукольный театр и музыкальный ансамбль Сибири, а также карты, словари, описания края созданы пленными шведами.
Что из того, что в «Путешествии по Сибири» Иоганна Георга Гмелина на немецком языке есть нелестные отзывы о народах России, из-за которых этот грандиозный труд так и не переведён на русский язык? Кажется, до наших дней. Что он мог добавить нелестного о народах Сибири и Севера, кроме того, что они слышат от других народов? Какие нелестные отзывы есть в его произведении о русском народе, кроме тех, что известны от европейцев и самих русских, не строивших Россию? О каком уровне развития человека и народа говорит признание только лести и расчётливое забвение нелицеприятных граней жизни? Каковы они, на самом деле, в глазах остального мира и самих себя?
Может быть, я плохо ищу, но много лет не могу найти русский перевод «Путешествия по Сибири» Гмелина, всё время натыкаюсь на его открытия, названные его же именем. Иногда попадаются несколько строк, которые характеризуют русских воевод Сибири. Он описывает в этих строках прибытие в деревню вместе с каким-то воеводой и его супругой. О чём немец должен был думать, когда в избу стали заходить несчастные русские крестьяне и вручать воеводе и воеводихе деньги, завёрнутые в бумажки? Так супруги брали «привычные», по словам Гмелина, «подарки» от населения.
Для реального представления современности мы должны видеть реальные картины прошлого. Чем я и мои друзья занимались всю жизнь, вызывая злобу и панику власть предержащих. Извлечением этих же картин мы собираемся заниматься и дальше. Иначе, по-прежнему, так и ничего нельзя будет сделать в мире, не обидев нашего человека.
Бездарным правителям и ушлым чиновникам Россия всегда достаётся даром, но удерживается громадьём народов, которые в ней живут и её создают. История предпочитает по этому поводу шутки и юмор, чем язвы, сплетни и домыслы, которыми гноятся множество недалёких авторов и СМИ.
Показывать реальные картины прошлого можно, нужно и радостно: над прошлым нет диктата, но результат работает на будущее. Правда проста, как портрет Атиллы, написанный римским историком Приском в 449 году, которого описывают красавцем и эдаким мачо королев краснобаи-историки, не видевшие Атиллу. По свидетельству Приска, беседовавшего и обедавшего с вождём гуннов: «это был невысокий коренастый человек с непропорционально большой головой, плоским носом и раскосыми глазами».
Государство и население Правда не убивает, а воспитывает, делая их сильнее, честнее, лучше.
Окраины. Откуда, кто и когда?
Споры на эту тему никогда не утихали. Кто такие люди окраин, откуда они, какой национальности, как выжили и укрепились? Их уничтожали, но они не исчезли. Даже в советское время слово «казак» отождествлялось с отвагой, мужеством, терпением. Оставались поговорки, прибаутки, пословицы. В этом смысле интересна книга забайкальского писателя Юрия Курца «Крестный путь», редактором и издателем которой я был, а потому многие факты остались в моей памяти и присутствуют в этом посте.
Происхождение и разгадка слова «казак» остаётся неразрешимой. Возможно, в языках народов Азии и Востока, Кавказа и Украины оно было всегда. В этих же народах много синонимичных к слову «казак» выражений. «Хазах», «зах», «хасаг» – слова монгольского языка, которые известны мне. А сколько неизвестных? Вообще, каков язык людей окраин?
Читать дальше