В поволжских колониях практиковать «высокую кухню» немецкого языка было некому. Разные диалекты из Баварии и Саксонии, Бадена и Гессена варились в одном котле, из которых братья Гримм и Гёте в итоге приготовили изысканное блюдо – немецкий литературный язык. Как и колонисты, которые вызубривали несколько десятков известных русских слов, которых хватало, чтобы сбыть свой товар на покровских ярмарках.
Череду унизительных процедур нашему роду пришлось пройти во время депортации всех поголовно немцев без разбора осенью 1941 года в Казахстан и Сибирь, где в Красноярском крае от тяжелой работы на лесоповале умерла старшая дочь деда Ольга, оставив сиротами троих дочерей. Их отец находился в трудармии, как и сын деда дядя Саша, который чудом выжил: всю войну трудился в тяжелейших условиях на Челябинском тракторном заводе, и всю жизнь страдал от тяжелой формы туберкулеза. Дедушка и бабушка не дожили до чудес репатриации немцев в середине 90-х годов, когда казахдойче и фолькдойче проходили унизительную процедуру адаптации и аккультурации в Германии.
Сейчас разросшиеся островки рода деда Майера разбросаны повсюду: в Казахстане, России и Германии. Несмотря на испытания, его корни оказались крепкими. Старшая дочь Ольга до войны родила трех детей, у Катерины их было пятеро, у Малюши – четверо, у сына Александра до и после войны – трое, у моей мамы от двух браков – пятеро, у Марты и Фриды – самых младших из дочерей – по четыре у каждой. Мальчиков оказалось девять, девочек целых два десятка. Нынешних правнуков и правнучек сосчитать не просто. Кто-то из них связал свою судьбу с Германией, наши дети и мы с супругой – с Россией, кто-то остался в Казахстане. У нас здесь сын и дочь, две внучки два внука, две правнучки.
Род—древо жизни. Когда прирастает семья, это древо не задушить никому. Посадить свое семейное дерево – древо рода – благородная задача. Оно изначально может быть высоким и стройным, если у человека было и есть что передать в будущее. Оно может быть и молодым ростком, который благодаря бережному уходу потянется вверх. А. С. Пушкин говорил, что самая занимательная история – история своих предков.
Семейные традиции и родственные связи – дело святое. Раньше приезд в село Николаевку, что на севере Казахстана, где после депортации большая часть семейства деда оказалась (здесь дедушка с бабушкой безвыездно прожили более сорока лет) как правило, начинался с их посещения, как мудрых наставников и свидетелей преданий старины глубокой. Дедушка одобрял мою приверженность этой традиции (в селе прошло мое детство, здесь я окончил семилетнюю школу). Он радушно встречал меня, заводил в столярную мастерскую, пахнувшую свежими опилками, заставлял что-нибудь отпилить, поработать фуганком, долотом, молотком, стамесками различной конфигурации, отточенными до блеска. Мне это было по душе, особенно откровенные беседы с ним о житье-бытье.
С удовольствием дедушка вспоминал родное Поволжье, где родился и вырос, участвовал в русско-турецкой компании и с гангреной правой ноги был комиссован. Я его помню с разрезанными голенищами валенок, в которых он ходил зимой, иногда и летом, искусственно создавая таким образом комфорт ногам. К врачам не обращался, да и в то время их и не было, ближайший медпункт был за сорок километров.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.