Сергей Мельник - От рассвета – до заката. Советский Союз и Россия

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Мельник - От рассвета – до заката. Советский Союз и Россия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

От рассвета – до заката. Советский Союз и Россия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «От рассвета – до заката. Советский Союз и Россия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошло более двадцати лет после исчезновения целой эпохи, мощнейшего государства, которого боялись, которому завидовали, поклонялись и ненавидели, молили Бога о его уничтожении.Подросло новое поколение молодых русских граждан, которые совершенно не знают и не желают знать историю недалекого прошлого, историю эпохи, в которой жили их отцы и деды.В этой работе описана моя жизнь в эпоху заката Советского Союза и возникновения Российской Федерации, мои мысли, переживания, удары и подарки судьбы.

От рассвета – до заката. Советский Союз и Россия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «От рассвета – до заката. Советский Союз и Россия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сельская местность была тоже удивительна. Совершенно другой воздух, простор и свобода. Жители поселков отличались душевной чистотой и культурой, колоритностью. И это неудивительно: с присоединением к России пустующие земли на юге Бессарабии, разоренные многочисленными набегами татар, стали постепенно заселяться – сюда бежали из России и Украины крепостные крестьяне, спасаясь от помещичьего гнета, постепенно появились выходцы из славянских государств Балканского полуострова, спасавшиеся от гнета турок. В результате на территории Молдавии были созданы поселения колонистов – болгар, гагаузов, албанцев, украинцев, русских. Все это привело к возникновению совершенно новых, ни на что не похожих культурных и бытовых традиций.

Помню, в школе у нас были тетради с портретами выдающихся поэтов на обложке. Одним из них был Михай Эминеску. Почему я его запомнил? Наверное, не только из-за замечательных стихов, но и потому, как о нем говорил преподаватель литературы. Изображение его лица в виде дерева на склоне горы, с волосами-ветвями, развевающимися на ветру, оставило в душе моей такую же теплоту, какую, наверное, испытывал и сам автор, когда рисовал этот портрет. Только любящий своего поэта народ мог так его возвышать.

Я искал этот портрет Михая Эминеску, но, к сожалению, не смог найти. Чтобы вы могли понять, что это был за поэт, привожу здесь два совершенно разных по тематике и времени написания стихотворения.

КАКАЯ СКОРБНАЯ ДУША…

(перевод Эм. Александровой)

Какая скорбная душа

Досталась мне в наследство!

И сколько накопилось в ней

Обид и тягот с детства!

Больная, глупая душа, —

Обманута без счета,

Она все верует, все ждет,

Надеется на что-то.

Ужель не в тягость ей влачить

Несметных бед проклятье?

О волны вечной темноты,

Раскройте мне объятья!

ЗВЕЗДА

(перевод Ю. Кожевникова)

Звезды новорожденной свет,

Стремясь к земле, проводит

В пространстве сотни тысяч лет,

Пока до нас доходит.

Быть может, он уже угас

В просторах мирозданья

В тот самый миг, когда до нас

Дошло его сиянье.

Звезда потухла, умерла,

Но свет струится ясный;

Пока не видели – была,

А видим – уж погасла.

Была любовь, ее уж нет,

Затмилась мраком ночи,

Но все любви угасшей свет

Мне ослепляет очи.

К сожалению, где есть свет – обязательно появится и темнота. Где есть чистота – появится грязь. А где грязь – появляется и гниль.

Красный Дракон умирал, и это было вестником тех бед, которые пали на плечи русского народа. Его умиранию способствовала «гниль», которая начала им править. Это произошло незаметно, однажды мы пробудились ото сна и поняли: все вокруг нас изменилось. Свет исчез! Есть только мрак! Мрак, управляемый «гнилью»!

К концу 1980-х годов в Молдавской ССР активизировалось национальное движение, требовавшее демократических перемен и расширения статуса молдавского языка. Люди стали постепенно совершать поступки, о которых ранее не смели даже подумать. За очень короткий срок националистическое движение трансформировалось в националистический Народный фронт Молдовы, призывавший к отделению от СССР и объединению с Румынией. 31 августа 1989 года Верховный Совет Молдавской ССР придал молдавскому языку статус единственного государственного. 23 июня 1990 года Молдавская ССР провозгласила суверенитет, а 27 августа 1991 года – государственную независимость. К моему большому сожалению, я и многие мои русские друзья были свидетелями этого, но не могли ничего сделать. Вспоминая те события, не понимаю, почему русские не поднялись на защиту своих ценностей, на защиту своей жизни, своего права на жизнь. Почему мы позволили шайке наглецов взбаламутить молдавское общество, превратить людей в немых рабов, выполняющих их волю. Почему мы не уничтожили сорняк у нас под ногами, пока он не набрал силу и не опутал нас. Иногда, вспоминая о тех минувших событиях, жалею, что не был сильным и не мог дать сдачи, показав, где место тех, кто сейчас на пьедестале. И дай Боже, я увижу, как эта самая «гниль» будет растоптана ее же народом, который перестанет быть бесправным рабом. Рабом у ног своего господаря!

События, о которых я говорю, были предвестником больших перемен для всех, живущих на территории необъятной нашей Родины. То, что в дальнейшем произошло, когда-нибудь войдет в историю российской государственности и русского народа как «черное пятно».

Это было началом развала великой эпохи, началом зарождения «вулкана»: первые толчки, трещины, извержение магмы. За полгода в Кишиневе воздух так раскалился, что дышать русскому стало невыносимо больно. У себя на Родине мы стали вторым сортом. Те, кого считал близкими друзьями, стали относиться к тебе как к врагу. В магазинах и в школах появились пренебрежение, злоба, ненависть. После 21 часа русским стало небезопасно гулять в своем районе, не говоря уже о незнакомых местах города. Мы стали изгоями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «От рассвета – до заката. Советский Союз и Россия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «От рассвета – до заката. Советский Союз и Россия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «От рассвета – до заката. Советский Союз и Россия»

Обсуждение, отзывы о книге «От рассвета – до заката. Советский Союз и Россия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x