Удивительно, но потратив кучу времени в 2-х самых больших по тем меркам магазинах, мы так и не купили и половины того, что нам было необходимо, в частности штопора! Сковородки и кастрюли нашли с трудом, да и то не очень хорошего качества, половину всего пришлось брать «разового». Потом уже решили, что придется ехать в глубь страны в обычные городки, или придется покупать на Мальте соответствующего качества, а пока перебьемся и так.
Рабочие с верфи на катамаран приезжают к десяти утра. Вот и мы на следующий день пришли знакомиться с кораблем. Мой матрос/переводчик и владелец ката представил меня Роману и сообщил о моих полномочиях, сказав, что мы хотели бы осмотреть катамаран и в ближайшие дни попасть и на верфь. Роман согласился, и мы перешли по сходне на борт лодки.
Я достал блокнот с ручкой, универсальный инструмент и лупу с ручкой, и мы начали осмотр. Мы прошли каждый сантиметр с левого борта на правый и Роман рассказывал, что и где стоит, как работает, я задавал вопросы, делал пометки. Этот осмотр занял два часа. Все в мыле, мы сошли на причал, где был ветерок. Солнечный день, ни облачка. Температура к полудню поднялась до 35 0С.
Минут пять стояли на причале, пили воду из авто холодильника и наслаждались ветерком с моря. Роман поинтересовался нашими впечатлениями. Я глянул в блокнот – там уже было более 30 пунктов замечаний и вопросов. Я задал несколько вопросов, высказал несколько замечаний и сказал, что хочу вечером все осмотреть еще раз, а завтра на верфи, а не на жаре, спокойно обсудить «наши дела». Роман заглянул в мой блокнот, поморщился и согласился. Мой матрос, свободно владеющий французским – он там вырос, долго общался с Романом, кивал на меня, смеялся. Потом мы поехали в отель и обедать, а Роман на верфь. А на катамаране кипела работа.
Марина большая, есть где развернуться
Вечером, когда не было так жарко, мы с матросом поднялись на катамаран и я начал свой второй осмотр. Матрос хорошо разбирался в технике – он же гонщик, и задавал хорошие вопросы. Мы еще раз прошли весь катамаран. Беда была в том, что СХЕМ разводки кабелей, трубопроводов и всего прочего НЕ было – рабочие все монтировали из головы Романа, который им давал устные разъяснения. Число вопросов, замечаний росло. Многое надо было переделывать, т.к. этим будет трудно, или неудобно пользоваться, обслуживать, ремонтировать.
Выползли на причал никакие. Благо море рядом. Перевалили через стенку причала, и мы на песке и до кромки воды 50 метров. Песок так нагрелся, что идти босиком трудно – подпрыгиваем и приплясываем. Море чистое. Вода теплая. Купаемся и обсуждаем увиденное. Договорились все обсудить вечером у меня в номере, чтобы завтра на верфи быть готовым к разговору.
На верфи в городе Набуль
Посещение верфи дало очень многое. Я не раз бывал на верфях во Франции и видел, что и как там делается, как все организовано и какие материалы и комплектующие применяются. Дело было швах! Два других катамарана, что должны были идти с нами, стояли только в пластике совершенно не оборудованные. По моим оценкам требовалось не менее 2-х месяцев на достройку, причем, в авральном режиме. Сроки срывались. Все рабочие, человек пятнадцать, были тунисцы, причем, они не знали французского языка. Только их Бригадир, мужик лет 50-ти, ранее работал во Франции на верфи, знал язык и имел высшее образование. Глава верфи находился во Франции и занимался всем, кроме работы самой верфи, где командовал его сын – инженер с ВО. Мое знание предмета и немного английского помогли быстро войти в контакт с рабочими и инженерами и выяснить то, о чем владельцы фирмы никогда не скажут…
Работы в рубке
Любые поставки на верфь имели лаг во времени 3—4 недели от заказа. Все материалы и комплектующие были, но соответствовали по качеству самой верфи и рабочим – дешевка. Картина маслом. Теперь я понимал, почему цена на эти каты в 2—3 раза ниже тех лодок, что строились во Франции. Из этого прогноз я делал очень мрачным, о чем и сказал своему «матросу»:
– Все сроки будут сорваны и недоделки будут и чисто конструкторские и по исполнению.
Читать дальше