Как большевики создали башкирскую и татарскую литературу и театр
Айдар Хусаинов
© Айдар Хусаинов, 2022
ISBN 978-5-0053-8833-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Никому не нужно представлять человека, имя которому совок, советский человек. Но каким образом он возник? Что за чудовищный инструмент воззвал его из небытия и явил во всей красоте и силе? Очевидно, что в этом деле не обошлось без литературы и театра.
Но каким образом такие прекрасные явления человеческого духа как литература и театр были поставлены на службу большевикам? Лучше всего это, на мой взгляд, можно понять на примере двух народов Поволжья, проживающих рядом. Давайте вместе рассмотрим историю возникновения советских литератур и театра у башкир и татар. На мой взгляд, именно в этом случае процессы преобразования человека традиционного общества в большевика видны в самом чистом виде.
Часть первая. Как создавалась башкирская советская литература
Глава 1. Что было до революции
Существует расхожее мнение, что Советская власть дала многим народам свою литературу. Давайте вместе с вами попробуем разобраться, что происходило в этой сфере до революции у башкир.
Вполне себе очевидно, что подавляющее большинство башкир жило на селе и у них существовала во многом бесписьменная литература, то есть песни, сказки, эпос, пословицы и поговорки.
А что же происходило в городе? Для того, чтобы с этим разобраться, давайте рассмотрим ситуацию на живом примере. Вот цитата из книги академика Гайсы Хусаинова «Мухаметсалим Уметбаев» (перевод Фарита Ахмадиева) 1 1 Мухаметсалим Уметбаев: жизнь и творчество / Г. Б. Хусаинов [перевод с башк. Ф. В. Ахмадиева]. – Уфа: Китап, 2021. – 480 с.
:
В сентябре 1894 года в Уфу приезжает Акмулла. В честь великого поэта муфтий Мухамедьяр Султанов устраивает торжественный обед, куда были приглашены многие знатные и ученые люди. В своих воспоминаниях Риза Фахретдинов пишет о поэтическом состязании Акмуллы и Уметбаева.
Акмуллу попросили прочесть свои стихи – улены. Он поднялся и полунапевно, не спеша начал читать наизусть. Эти стихи были посвящены башкирской культуре и вызвали восхищение у присутствующих. Когда Акмулла сделал паузу, М. Уметбаев произнес приветственные слова, называя Акмуллу самой яркой звездой среди поэтов, признаваясь, что часто цитирует строки из стихов Акмуллы, чтобы повлиять на души людей. Акмулла, в свою очередь, отвечает Мухаметсалиму, превознося заслуги Уметбаева как ученого. Акмулла говорит о том, что необходимы знания, что нужно знать не только русский, но и по возможности французский язык. Уметбаев соглашается с ним, утверждая, что их цель – распространение света знаний в народе. Это поэтическое представление вызвало большое одобрение и понимание у собравшихся.
Закир Шакиров вспоминает, что Риза Фахретдинов не раз рассказывал об этом событии: «Акмуллу он называл прославленным народным поэтом. Ставил его творчество выше всех поэтов XIX века среди татар и башкир. Мухаметсалим Уметбаев для Р. Фахретдинова всегда был первым башкирским ученым. На поэтическом вечере Акмулла удивил всех своим мудрым, острым словом. Уметбаев оказался достойным соперником, приложившим весь свой талант в этом импровизированном состязании».
Р. Фахретдинов хотел помочь Акмулле в издании сборника его стихов. Но на следующий год Акмулла трагически погиб. И книга не была издана. 2 2 https://vatandash.ru/index.php?article=370
Итак, что происходит? Муфтий собирает многих знатных и ученых людей на обед в честь поэта. А кто этот муфтий Султанов? Это человек, который был награжден:
Орден Святого Станислава 1-й степени, 1888.
Орден «Османие» 2-й степени, 19.03.1893.
Орден Святой Анны 1-й степени, 1896.
Орден Святого апостола Андрея Первозванного, 1898.
То есть это чиновник высшего ранга в Российской империи.
А что происходит на обеде? На обеде два поэта читают стихи и это вызывает восхищение собравшихся.
Подведем итоги.
Башкирская литература существовала и вызывала большой интерес. Она существовала в среде высшей и средней знати. Стихи и проза переписывались и распространялись среди них. Все это живо обсуждалось.
Но, может быть, это была татарская литература? Но тогда почему не читались стихи, посвященные татарской культуре? Было бы смешно, если бы Пушкин и его товарищи собирались и читали стихи, посвященные французской культуре, которую они прекрасно знали. Нет, они были русские и посвящали свои труды русской культуре.
Читать дальше