Юрий Новиков - Из истории Покровской и Нижне-Нейской волости Макарьевского уезда. Записки сельского учителя

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Новиков - Из истории Покровской и Нижне-Нейской волости Макарьевского уезда. Записки сельского учителя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Публицистика, Прочая документальная литература, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из истории Покровской и Нижне-Нейской волости Макарьевского уезда. Записки сельского учителя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из истории Покровской и Нижне-Нейской волости Макарьевского уезда. Записки сельского учителя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Светлой памяти моего отца Юрия Владимировича Новикова. Составитель сборника по записям – Николай Юрьевич Новиков. «Есть сторона, где все благоухает; где ночь, как день безоблачный сияет над зыбью вод, и моря вечный шум таинственно оковывает ум».

Из истории Покровской и Нижне-Нейской волости Макарьевского уезда. Записки сельского учителя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из истории Покровской и Нижне-Нейской волости Макарьевского уезда. Записки сельского учителя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2- ой вариант- «vno + lainen» = поток+ заложенный, живущий- «сельское поселение при потоке, заложенное при потоке».

Мулино – «mäa» (земля, страна) + «lainen» – (заложенный, живущий) – «родная земля, крестьянин, сельское поселение, или что-то подобное».

Очевидно, намного более узким территориальным понятием, чем «емь» надо считать финское племя «меря» – часть «еми», хотя могло быть и какое-либо маленькое племя, называемое тоже «емь». «Меря» селилась возле Галича /Галивона Мерьского/. Восточной её границей считаются реки Мёжа и Унжа. Следы её по реке Унже очевидны. Был Мерьский стан в Унженском уезде на границе с Кологривским. В I половине XV века в этом стане было 4 церкви: Онуфриевская- 8 верст от г. Унжи, Георгиевская -32 версты от г. Унжи, Зосимо-Савватиевская-49 верст от г. Унжи, Преображенская- 73 версты от г. Унжи.

Можно бы назвать кроме «мери», и упомянутых выше, много других мелких дроблений и племён —«панноны» /ср. старинное название Венгрии-Паннония/; «водяки, вотяки» – прозванные так за лоцманские занятия на Волге; «коряки», «тороки» и прочие, -но мне приходится ограничиться общей характеристикой финских племен севера под именем «еми».

Скандинавские источники отчасти воспроизводят историю страны «емь» или «Бьярмаланд», как они её называли.

В исландских сагах говорится, что купец именем Карли /вероятно с Гельголанда- Halogaland/ и его брат Гуннстен по приказу короля Олафа Святого отправились в Бьярмаланд, чтобы купить там меха. К ним примкнул со своим кораблем вассал короля Торер Хунд / Thorer Hund/. Они благополучно побывал и в Бъярмаланд-должно быть где-то на берегу Белого моря и даже разрешили здесь, на р. Вине, идола Юмала /Iumala/.

Это случилось около 1026 года (Шегрен, стр. 537)

Норманны время от времени появлялись на беломорском берегу. Неподалёку от Холмогор есть деревня Побоище, где были, как говорит народное предание, разбиты «заморские неприятели» (1216 г.) Можно думать, что это был норвежец Хельге /Helge/, погибший в бою. За его смерть 6 лет спустя, в 1222 г., прибыли мстить норманны. Это была их последняя поездка сюда. Возможно, предание о деревне Побоище разумеет события более позднего времени.

Скандинавско-финские источники ближайшим образом дают материалы для знакомства с религией наших пра-предков на реке Нее, где жили финские племена. У финнов есть название бога Iumala (Юмала). Любопытно, что у наших шерстобитов-жгонов в профессиональном жаргоне имеются слова «юма» – образа, иконы; «юмашиться, юмалиться» – молиться.

Скорее всего они заимствовали где-то на стороне, поскольку жаргон возник не так давно. Однако, эти заимствования упали на подготовленную почву, в которой сохранились следы жительства финских племён, и легко привились.

Слово «юмала» означает у финнов и означало у «еми» и «мери»:

– 1. Или небо.

– 2.Или бога Неба.

– 3. Или Бога вообще.

Это слово в значении бога употребляется в эпосе финнов «Калевала»:

«Tule mit purtehen iumala,

Alivsehen armolinen;

Väeksi vÖhän urohon

Miehen pienen miehueksi…»

«Приди в лодку к нам, о Боже,

В наше судно, милосердный,

К тем героям, что слабеют,

Для поддержки Людей малых…»

(Вольный перевод Ю. В. Новикова.)

(Дословный перевод со старо-финского:

«Спускайся, Боже,

Живой, крепкий;

Человек из немногих людей

Маленький человечек… мужчины…»

/Не напоминает ли нам это- «Святый Боже, Святый крепкий, Святый безсмертный помилуй нас…? (Н.Ю.Новиков) /.

Богатый материал для обнаружения жительства финнов на Нижней Нее и окрест дают географические названия, о чём мы частью говорили, а теперь скажем подробнее.

Большая часть географических названий нашей местности сравнительно позднего славянского происхождения. Таковы, например, Починок- начало поселения; Березники, Погорелка-поляну в лесу выжигали для поселения, а так же, возможно, Обелево- от названия лесной породы, либо от слова «обеливать», «отбеливать» – снимать кору с деревьев; Кузнецово-от ремесленников-железноделов; Пантелево- от имени собственного и пр..

Но есть географические имена более древнего происхождения, т.е., угро-финского. От угро-финнов у нас сохранились явственные признаки в названиях многих рек, местностей и пр.

Как считает мой знакомый лингвист Н. Д. Русинов, можно полагать /с полной уверенностью тут говорить не приходится/, что название реки Кочуга происходит от Марийского слова «Кучык» – короткий+ «iuga» (финно-лопарское —«река»), то есть —«короткая река»; река Корнеж от марийского-«корно», т.е.-«дорога»; Кужбал от эрзянского (наречие у Мордвы (мокша, эрзя, терюши)) -«кузбуло», то есть «ельник»; река Нoмжа от Эстонского «nomm»+ суффикс «жа», что означает «песчаная метсность». Название реки Нея от эстонского «noia», то есть «волшебная». Не красота местности, всеми отмечаемая могла дать повод к такому названию-столь поэтическому, а языческие верования жителей, их мифология. Река Унжа- название может быть от эрзянского «унжа» -«жук» или от эстонского «Uni» (сонная) или финского «unelias»+ суффикс «жа» – сонная, песчаная, с плесами и перекатами. Речка Каргуль возле д. Жемчугово от финского «каргу» – (медведь) и означает «медвежья». (Кстати жемчужным промыслом славилась мерянская земля, и золото на реках мыли, так что названия Золотово, Жемчугово-названия не случайные. Водились в реках раковины-перламутровицы.) Покос Шивалки- от финского «valkoinen» – (белый) -очевидно здесь рос березняк (как, впрочем, и сейчас растёт), река Няндома от финского «мянда», т.е.,«мелкая сосна», сосна, растущая на низменных местах/ то же и р. Нёмда/. Деревня Колбино- возможно оот эстонского «колдас» /род. пад. от «колта» /т.е., «берег реки подмытый водой» /. Шилягино (на р. Нее) от эстонского «сальг» (отсюда «шельг») – «возвышенное поле», «хребет». И, наконец, часто употребляемое у нас- «Кулига» -лесное место, расчищенное или выжженное под пашню либо покос —происходит от эстонского смешанного с финским, означающее угол, сторона, выгон, луг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из истории Покровской и Нижне-Нейской волости Макарьевского уезда. Записки сельского учителя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из истории Покровской и Нижне-Нейской волости Макарьевского уезда. Записки сельского учителя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Константин Станюкович
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Эдельштейн
libcat.ru: книга без обложки
Сельский Священник
Отзывы о книге «Из истории Покровской и Нижне-Нейской волости Макарьевского уезда. Записки сельского учителя»

Обсуждение, отзывы о книге «Из истории Покровской и Нижне-Нейской волости Макарьевского уезда. Записки сельского учителя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x