
Эрик Шмидт позирует в Нью-Йоркском лифте, держа в руках новую книгу Генри Киссинджера «Мировой порядок», 25 сентября 2014 года
Шмидт вводил в заблуждение. В возрасте под шестьдесят, глядящий с прищуром из-за совинных очков, официально одетый – суровый облик Шмидта указывал на чисто машинную способность анализировать. Но его прямые вопросы часто давали понять чего он хочет, как бы предавая его внешнюю суровость и конструктивный рассудок. Однако это был тот же ум, что сумел абстрагировать инженерно-программистские принципы, чтобы взрастить Google в мегакорпорацию, выстраивая корпоративную структуру таким образом, чтобы всегда находить пути к росту. Это был человек, который понимал как строить и как поддерживать системы: системы информационные и системы человеческие. Мой мир был для него в новинку, но это был тот же мир развертывания общественных процессов, роста и информационных потоков.
Для человека системного ума, убеждения Шмидта – как я понял из нашего разговора – были на удивление обыденны, даже банальны. Он улавливал структурную связь быстро, но затруднялся выразить словами многое из того, часто впихивая геополитические тонкости в маркетинговые обороты Кремниевой долины или в официоз микроязыка его спутников из Госдепартамента {18} 18 в сноске Ассанж отмечает, что это можно считать живым подтверждением слабой версии гипотезы Сепира-Уолфа (Sapir-Whorf) о зависимости мышления от структуры используемого языка. Вероятно, имеется в виду не английский язык в целом, а своего рода диалект, родившийся в политических кругах Штатов и долины в том числе
. В лучшей форме он был, возможно, даже того не осознавая, когда говорил как инженер.
Я обнаружил, что Коэн хороший слушатель, но менее интересный мыслитель, одержимый той неустанной праздностью, что обычно рушит карьеры эрудитов и Родосских стипендиатов («Rhodes scholars») {19} 19 Rhodes Scholarship – престижная награда для не-британских аспирантов, дающая стипендию на обучение в Оксфорде
. Как и следовало ожидать, исходя из его внешнеполитической подготовки, Коэн имел знания о международных горячих точках и конфликтах и быстро перемещался между ними, подробно описывая возможные сценарии для проверки моих утверждений. Но порой появлялось чувство, что его ортодоксальность была направлена на то, чтобы впечатлить бывших коллег из официального Вашингтона. Малкомсон, самый старший, был задумчив, его вклад в разговор был внимательным и щедрым. Шилдс молчала большую часть разговора и лишь вставляла замечания.
Как собеседник именно я должен был сделать большую часть беседы. Я стремился посвятить их в мое мировоззрение. К их заслуге, я считаю это интервью лучшим, что я дал. Я вышел из зоны комфорта и мне это понравилось. Мы поели, затем прогулялись по окрестностям, продолжая записывать все на диктофон. Я попросил Эрика Шмидта рассказать для WikiLeaks о правительственных запросах в компанию, на что он ответил отказом, внезапно занервничав и сославшись на незаконность разглашать информацию о запросах согласно Патриотическому акту. К вечеру мы закончили и они ушли, вернулись назад в нереальность, в далекие залы информационной империи, а я остался, чтобы продолжить работу.
На этом все было кончено, вернее, так мне тогда казалось.
***

Хиллари Клинтон и Девид Рубинштейн (David Rubinstein) участвуют в памятном мероприятии, посвященном Ричарду Холбруку, 5 декабря 2013, фото из инстаграма Эрика Шмидта
Два месяца спустя, публикациям дипломатических телеграмм Государственного департамента на WikiLeaks настал внезапный конец. Три четверти года мы старательно руководили их изданием, работая с где-то сотней глобальных медиа-партнеров, распределяя документацию по их регионам влияния, контролируя систему публикации и редактирования по всему миру, борясь за максимальную отдачу для наших партнеров.
Но вследствие грубой халатности газеты Guardian – нашего бывшего партнера – был опубликован конфиденциальный пароль для расшифровки всех 251 тысячи телеграмм, опубликованный в заглавии одной из глав их книги, торопливо выпущенной в феврале 2011 {20} 20 Вероятно, речь идет о биографической книге WIKILEAKS: Inside Julian Assange’s War on Secrecy», которая была издана Guardian Books в 2011. В сноске по одной из сылок отмечается, что произошло это из-за путаницы: издатели посчитали, что пароль временный и меняется от раза к разу, а оказалось не так
. В середине августа мы обнаружили, что наш бывший немецкий сотрудник – которого я отстранил в 2010 – начал строить связи с различными личностями и организациями, приторговывая в своей локации зашифрованными файлами в комплекте с книгой, содержащей пароль. По темпам распространения этой информации, мы подсчитали, что в течение двух недель большинство спецслужб, наемников и посредников получат доступ к документам. А общественность нет.
Читать дальше