Под влиянием увлекательного чтения материалов Общества, а именно докладов врачей, вернувшихся из плавания к берегам Америки в составе двух эскадр под командованием С.С.Лесовского (шесть кораблей) и А.А.Попова (шесть кораблей), где эскадры в течение девяти месяцев участвовали в Войне Севера и Юга на стороне южан (1863—1864гг.), под влиянием этих докладов наша книжная серия «ПОРТЫ МИРА» поменяла свою направленность и из художественного альбома стала альманахом, уделяющим большую долю внимания истории отечественной морской медицины: «Кронштадт», «Владивосток», «Архангельск. Северодвинск», «Крым. Севастополь».
Получив из рук генерал-майора медицинской службы, ныне здравствующего Бориса Георгиевича Макаренко 1928г.р. историческую справку, составленную рукой покойного Сосина об Обществе морских врачей, мы получили настолько толково созданный документ, что наш интерес к личности Виктора Васильевича Сосина с тех пор никогда не угасал.
Как и всё военно-медицинское сообщество-сословие, уже более 100 лет Макаренко и его предшественники и последователи подводили базу основания необходимости открытия постоянно действующей выставки «Морская медицина» в стенах ЦВММ.
На необходимость такой экспозиции обратили внимание еще в 1909 году на 200-летии Морского музея. Однако черствость и чиновничьи рогатки, чинимые на пути медицинской экспозиции, вот уже 110 лет препятствуют созданию такой выставки. «Одного только раздела нет — медицинского», — писал в 1908 г. в единственном (до 2019 года) капитальном исследовании о Морском музее (ЦВММ) полковник-штурман, историк флота С.Ф.Огородников.
Мы помогаем грузинским историкам военно-морской медицины и рассчитываем, что они получат копию учебника Сосина. Но мы сильно отвлеклись с истории чаяний и надежд о создании музея маринистики в историю надежд раздела человеческих знаний под названием «Морская медицина».
Вернемся к маринистике. Мы встречаем документы, где с 1994 г., а может быть и раньше поднимается вопрос о создании в РФ музея писателей-маринистов…
Настоящий текст о до сих пор несуществующем музее далее мы сопровождаем словами песни, что уже 115-й год кажется всем народной: «Врагу не сдается наш гордый „Варяг“». Она написана на стихи австрийского поэта Рудольфа Грейнца в переводе Е. М. Студенской.
Сопровождать наш текст мы решили «Варягом», потому как «Третья мировая — гибридная война» незримо вошла в нашу жизнь с 2014 года… И все люди ее — войну — ощущают. Она влияет на наши мысли и настроения.
Война, вместо рая на земле, который не смогли построить все коммунисты мира, принесла в наши дома ежедневные сводки о терактах, уменьшение доверия человека к человеку и неуверенность в стабильности народов и государств.
«Бой „Варяга“» напоминает нам и писателям-маринистам, где мы находимся.
«Бой „Варяга“» — как поэзия о море и о подвиге, разделяет на блоки нашу, уже, наверное, затянувшуюся статью о писателях-маринистах вокруг нас.
В истории песни — австрийский писатель и поэт Рудольф Грейнц, написавший стихотворение «Бой крейсера „Варяг“ в 1904 г.»: «Der „Warjag“». Весь мир из газет знал, как один русский крейсер и один миноносец сражался с четырнадцатью.
В апреле 1904 года русские поэты и переводчики Н. К. Мельников и Е. М. Студенская опубликовали переводы этого стихотворения. Оставшийся в народе перевод, с детства знакомый каждому россиянину, принадлежит Е. М. Студенской.
Музыкант 12-го гренадерского Астраханского полка А. С. Турищев, принимавший участие в торжественной встрече героев «Варяга» и «Корейца», положил эти стихи на музыку.
Впервые песня была исполнена на торжественном приеме, устроенном императором Николаем II в честь офицеров и матросов «Варяга» и «Корейца».
Известный в настоящее время мотив смешанного происхождения: он является результатом взаимодействия четырех мелодий: А. Б. Виленского (его мелодекламация опубликована в марте 1904), И. Н. Яковлева, И. М. Корносевича и А. С. Турищева.
Наверх, вы, товарищи! Все по местам!
Последний парад наступает.
Врагу не сдается наш гордый «Варягъ»,
Пощады никто не желает.
Итак, эта статья о том, что идеи создания музея писателей-маринистов в нашем городе не новы и обсуждались, в том числе, в стенах нашего Центрального военно-морского музея. Сведения об этом мы получили через тридцать лет, то есть в 2018 году. Эти инициативы исходили, в том числе, от директоров ЦВММ, письма с этими идеями мы знаем, ибо видели их собственными глазами и имеем их копии. Планируемый к созданию музей писателей-маринистов в 1995 /по памяти/ году должен был носить имя Валентина Пикуля.
Читать дальше