В силу самой природы нелегальной миграции точно установить ее масштабы невозможно, но известно, что в целом излюбленным пунктом назначения мигрантов, ищущих работу, является Великобритания. На протяжении 1990–2000 годов проявились такие долгосрочные последствия экономических реформ Маргарет Тэтчер, как многочисленные низкооплачиваемые рабочие места, возникшие благодаря буму в сфере услуг и строительстве. В секторе розничной торговли супермаркеты требовали производить товары в существенно больших количествах, чем раньше, поскольку Англия кинулась подражать огромным мега-маркетам США (которые, однако, другим европейским странам в диковинку). Фермеры и компании, производящие продукты питания, стали проявлять интерес к армии иностранных рабочих, готовых браться за низкооплачиваемую, отчаянно нудную и изматывающую работу по сбору и сортировке. Упадок профсоюзов и рост благосостояния местного населения позволили работодателям урезать в этих отраслях заработную плату, которую они платят преимущественно иммигрантам. Так что, если не считать «Старбакса» или «Макдоналдса», работники-иммигранты удостаиваются внимания общественности лишь в тех случаях, когда они совершают преступление или умирают жуткой смертью.
Хотя в китайских диаспорах Южной Азии и доминируют фуцзянцы, которые способствовали и созданию новых Чайна-таунов в таких городах, как Будапешт и Сан-Паулу, в Великобритании они натолкнулись на противодействие одного из самых прочно осевших сообществ – кантонцев из Гонконга, которые стали селиться там еще в XIX веке. Не имея возможности ассимилироваться среди них, фуцзянцы были выдавлены на периферию, где стали жертвами неразборчивых «работодателей» страны – «черных бригадиров». Именно такое несчастье постигло собирателей моллюсков в заливе Моркам: из девятнадцати утонувших там в феврале 2004 года шестнадцать приехали из Фукина и близлежащих деревень.
«Он звонил мне всего за несколько часов до того, как утонул, – тихо всхлипывает Су Хан Ки. – Он рассказывал о том, как собирает моллюсков, как ненавидит эту работу и как плохо за нее платят. Он сказал, что получает по пять фунтов за мешок моллюсков, но ему придется работать и дальше, если мы хотим отработать внесенные деньги». «Гуо Бин Лон звонил своей жене, моей подруге, – продолжает Су. – Звонил с берега, когда они тонули. Он сказал ей: «Воды уже по грудь, начальники неправильно выбрали время. Я не смогу вернуться вовремя!» Когда вода смыкалась вокруг китайцев, он еще говорил.
Су, которой чуть больше тридцати лет, теперь воспитывает своих детей в двух комнатах сельского дома в двадцати минутах езды от Фукина. У нее нет электричества, есть только одноконфорочная газовая плита, а иногда ей достается работа посудомойки в местном ресторане. «Я все еще должна 300 тыс. юаней (40 тыс. долларов), с которых сейчас плачу проценты», – продолжает она. За нее цепляется перепуганная и грустная девятилетняя дочь. На ее флисовой кофте по-английски написано: «Друг, я по тебе скучаю».
И Су, и госпожа Лин, муж которой тоже утонул, оправдывают «змееголовых», которые переправляли на работу их мужей. «Это просто закон спроса и предложения, – сухо говорит госпожа Лин. – Наши мужья и двоюродные братья хотели поехать в Англию, и те оказали им такую услугу». Женщины настаивают, что «змееголовый» – или «босс», как они его тут называют, – потребовал деньги лишь тогда, когда их мужчины подтвердили, что прибыли в Европу, в Великобританию. Но мне показалось, что, когда я спросил их, не связывались ли они с «боссом» после несчастного случая, они отнекивались слишком уж энергично. «Я никогда с ним не встречалась. Я никогда не видела его, – нервно сказала Су. – Я знаю только номер его банковского счета, и после того, как я ему заплатила, я с ним никак не общалась». Я уверен, что две эти женщины что-то скрывают, опасаясь мести, которая последует, если об этом «змееголовом» станет известно слишком многое.
Госпожа Лин случайно рассказала о том, как контрабандисты угрожали ее мужу насилием, если тот пожалуется на дурное обращение. «Змееголовые» регулярно применяют насилие к клиентам, которые им не платят. У большинства из них есть сообщники, живущие в Чайна-таунах всего мира, которые применят силу, если будет нужно. Путешествия за границу в лучшем случае выглядят неудобными, неопределенными и пугающими. В худшем случае они смертельно опасны. «Змееголовые» вовсе не добряки – они участвуют в операциях организованной преступности. Тем не менее мигранты, которых они доставляют контрабандой, чаще являются их клиентами, чем жертвами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу