Daniel Roth, «Meg Muscles eBay Uptown», Fortune (July 5, 1999) (прим. автора).
Там же (прим. автора).
Conor Dignam, «Adbusters Are After You», AdAge Global (May 2001) (прим. автора).
Верблюд Джо (Joe Camel) - рекламный образ сигарет Camel; игра слов: Химический Джо - Joe Chemo (прим. перев.).
«First Things First 2000: A Graphic Designers Manifesto», Adbusters, www.adbusters‹http://www.adbusters›.org (прим. автора).
Я далеко не первый, кто извлекает уроки из сомнительных источников. Работая над массовыми сценами в фильме «Звездные войны», Джордж Лукас штудировал «Триумф воли» Лени Рифтеншталь (прим. автора).
Mary Douglas, The World of Goods: Towards an Anthropology of Consumption (New York: Routhledge, 2001) (прим. автора).
Pat Dillon, «The Next Small Thing», Fast Company (June 1998) (прим. автора).
Pat Dillon, «The Next Small Thing», Fast Company (June 1998) (прим. автора).
Pat Dillion, «The Next Small Thing» (прим. автора).
Geoffrey A. Moore, Crossing the Chasm: Marketing and Selling High-Tech Products to Mainstream Consumers (New York: HarperBusiness, 2002) (прим. автора).
Andrew Leonard, «Do Penguins Eat Apples?» Salon. com (September 28, 1999) (прим. автора).
Leander Kahney, «Worshipping at the Altar of Mac», Wired News (December 5, 2002) (прим. автора).
Барри Адамсон (Barry Adamson) - бывший басист группы Nick Cave and the Bad Seeds, с конца 1980-х годов дающий сольные концерты (прим. перев.).
Leander Kahney, «Mac Loyalists: Don’t Tread on Us» (прим. автора).
Там же (прим. автора).
Дозаторы для конфет Pez, выпускаемые в самых разных вариантах, стали элементом популярной культуры многих западных стран и являются там объектами коллекционирования (прим. перев.).
«Beyond Disruption by Jean-Marie Dru and Business Partners (Interview)», Sunday Business Post Online (October 6, 2002) (прим. автора).
www.brainyquote.com‹http://www.brainyquote.com›(прим. автора).
Gerald Zaltman, How Customers Think: Essential Insights into the Mind of the Market (Boston, MA: Harvard Business School Press, 2003) (прим. автора).
Там же (прим. автора).
David Lewis and Darren Bridger, The Soul of the New Consumer (London, Nicholas Brealey Publishing, 2001) (прим. автора).
Интервью со Стивеном Уокером, 19 февраля 2004 года (прим. автора).
Gerald Zaltman, How Customers Think (прим. автора).
Из выступления Дугласа Эткина на конференции APG Conference 2002 года (прим. автора).
Doug Holt, «What Becomes an Icon Most?» Harvard Business Review (Match 2003) (прим. автора).
Игра слов: sassy (англ.) - дерзкий, бойкий, нахальный, savvy (англ.) - толковый, сообразительный (прим. перев.).
Кэрри Бредшоу (Carrie Bradshaw) - одна из героинь сериала «Секс в большом городе» (прим. перев.).
Jay Newman, Inauthentic Culture (Montreal, Canada: McGill-Queen’s University Press, 1997) (прим. автора).
Jay Newman, Inauthentic Culture (Montreal, Canada: McGill-Queen’s University Press, 1997) (прим. автора).
Автор имеет в виду выражение Малкольма Глэдуэлла «tipping point» (англ.) - критический наклон, после которого падение неминуемо (в широком смысле - критический момент) (прим. перев.).
Категория, охватывающая молодых жителей бедных кварталов, прежде всего, чернокожих (прим. перев.).
www.michaelmoore.com‹http://www.michaelmoore.com›(прим. автора).
Yeah, Yeah, Yeahs - американская группа, играющая гаражный панк; Foo Fighters - американская инди-группа, основанная бывшим ударником Nirvana Дейвом Гролом; Flaming Lips - также весьма влиятельная инди-группа (прим. перев.).
Deadheads - поклонники легендарной рок-группы Grateful Dead, которая после смерти гитариста-основателя Джерри Гарсиа в 1995 году стала называться The Other Ones, а в 2005 году опять сменила название на The Dead. Deadheads кочуют по всему миру за своей любимой группой, ведущей активную гастрольную деятельность (прим. перев.).
Raiders - распространенная составляющая названий команд по американскому футболу, например Oakland Raiders, Tyrolean Raiders, Los Angeles Raiders (прим. перев.).
Trekkies - поклонники сериала «Стар-трэк» (прим. перев.).
Ultimate Frisbee - спортивная игра с диском, в которой участвует две команды по семь человек (прим. перев.).
Geek (англ.) - человек, хорошо разбирающийся в технике. Поначалу понятие имело нагативный оттенок (асоциальная личность, не интересующаяся ничем, кроме своего компьютера) (прим. перев.).
Grant McCracken, «The Politics of Plenitude», Reason (August/September 1998) (прим. автора).
Seth Godin and Malcolm Gladwell, Unleashing the Ideavirus: Stop Marketing at People! Turn Your Ideas into Epidemics by Helping Your Customers do the Marketing for You (New York: Hyperion, 2001) (прим. автора).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу