Через год жизни в Нью-Йорке она прислала мне по электронной почте текст «Страна победившего ландромата», который я с незначительными сокращениями опубликовал в том же «Огоньке». Текст был правдивым изложением некоторых нью-йоркских реалий. И что вы думаете? Русоамериканцы, прочтя в Интернете опус Фаины, так затравили несчастную, подвергли ее такому прессингу... В эмигрантском остервенелом лае слышались даже прозрачные намеки, что с такой нелюбовью к новой родине ей будет очень легко вскоре потерять работу и трудно найти новую. Бедняге пришлось даже публично отрекаться от собственных слов и признаваться в своей политической ошибке. Ничего не напоминает?..
В отличие от Фаины Вайсман Виктор Фридман – человек прочный. Вряд ли такого сломают чужие истерики. Впрочем, ему уже нечего опасаться: Виктор покинул Америку и вернулся в Россию. Здесь ему очень нравится...
Александр НИКОНОВ, журналист, писатель
«В чужом глазу соринку мы заметим, в своем не замечаем часто и бревна», – примерно так говорил великий мастер афоризмов Козьма Прутков. Удивительно то, что в условиях советской действительности это не всегда было так. В кругах московской, да и не только, интеллигенции было модным, наоборот, – ругать все отечественное и превозносить все заграничное, часто по делу (вспомним «наши микрокалькуляторы – самые большие в мире»), но очень часто просто как дань моде. Атам, за морями, – прилавки, полные товаров, неслыханная у нас свобода, где можно ругать правительство не только сидя в тесной кухне, где все счастливы, и у людей много денег, свой дом и две, а то и три машины. Ну а информация о забастовках, акциях протеста, демонстрациях, каких-то других проблемах тамошних граждан – так это все ложь и советская пропаганда.
Хотя вряд ли Оруэлл в процессе написания своего «1984» думал об СССР и вообще о какой-то пропаганде. А Сидней Поллак, снимая «Загнанных лошадей пристреливают...», и подавно не предполагал, что его фильм станет орудием пропаганды и будет с завидным постоянством демонстрироваться по советскому телевидению, практически с подтекстом «их нравы». Почти забыт замечательный актер и певец Дин Рид (тайна гибели его не раскрыта до сих пор), который однажды пытался отстирать американский флаг на лужайке перед Белым домом. Ему не нравится жить в Америке? Да он просто сумасшедший! Примерно так искренне считали многие диссиденты той поры. А «Весь мир в кармане» Дж. X. Чейза считают плодом фантазии автора.
Впрочем, Чейз за свою жизнь побывал в Америке всего лишь один раз, а автор этой книги прожил в Лос-Анджелесе 11 с половиной лет. Виктор Фридман – один из моих самых близких друзей с институтской скамьи, вернее, с момента нашего самого первого знакомства у входа в столовую совхоза «Рассвет», на полях которого мы собирали картошку перед первым курсом МИИТа. Семья Виктора покинула Москву в далеком 91-м году теперь уже прошлого века. И видение Виктором Америки не всегда было таким, как сейчас. За 11 лет иллюзии сменились критическим (порой даже слишком) взглядом на жизнь в Америке, да и на Америку в целом. Эта точка зрения автора, безусловно, имеет право на существование. Потому что 11 лет жить и работать в США – не так уж и мало. Потому что большинство из уехавших от пустых прилавков советских времен до сих пор ищут «соринки в глазах других», не видя «бревна» в окружающей их действительности. И не замечают либо не желают замечать того, что за последние 15-20 лет очень многое изменилось как в Америке, так и в России, да, собственно, и во всем мире. А уж людей, осмеливающихся высказать свое собственное мнение о том, что не все так в Америке прекрасно, «русская диаспора» начинает травить хуже, чем в былые времена КГБ преследовал диссидентов, недовольных советским строем. И даже не замечают этого в своем «праведном гневе». «Как, он посмел критиковать нашу новую родину? Америка – лучшая страна в мире, в ней все правильно и идеально, а кто думает не так – тот или душевнобольной, или враг!» Жена Цезаря вне подозрений.
Помнится, как-то в телефонном разговоре одна знакомая моей мамы на первой же минуте выдала фразу: «Я очень люблю Америку». Признаться, это заявление меня удивило. Во-первых, мне было совершенно все равно, как она относится к Америке, а к теме разговора это не имело прямого отношения. Да и патриотизм, как мне кажется, это в первую очередь не слова, а поступки. И если я не поднимаю каждое утро на лужайке российский триколор, это не значит, что я не люблю Россию. Кстати, муж этой самой знакомой перевел фрагменты «Другой стороны Америки» на английский язык и дал прочитать своим американским студентам. Реакция их была довольно сдержанной. По крайней мере, никто из них не удосужился прислать автору письмо, подобное полученному от одного из бывших «наших», полное ненависти, злобы и в тоже время полудетских полудебильных штампов, с вполне ожидаемой концовкой:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу