Прямые скобки в рукописи.
Инициалы: «Л.Д.» (Менделеева) густо зачеркнуты
Тело не может действовать там, где его нет (лат.)
У Блока описка: summa.
Многоточие в рукописи.
В Москве я видел его же. (Позднейшее примечание Блока)
Это все та же тема о несчастливце и счастливце (двойники) (счастливец несостоятелен). 4 июня 1911 г. Шахматове. (Позднейшая помета Блока)
Кого бог хочет погубить — прежде всего лишает разума (лат.)
К этому слову в рукописи относится следующая позднейшая помета Блока:
Петербургский университет (лат.)
Ольги Любимовой. (Позднейшая помета Блока)
Пропуски в рукописи.
Переделано из «13».
Заключенное в прямые скобки в рукописи зачеркнуто. Новые заглавия и порядковые номера приписаны позже.
МОЛЕНИЕ
Пока были родители, я всегда мог обратиться к ним
Во всех делах, в тяжелых болезнях.
Где вы теперь, мой отец и редкостная мать?
Тебя прошу, господь мой Отец, и Тебя, Мать.
Вечной враждой мучают меня три противоположности:
Легкое сердце, тяжелый разум и нетерпеливое тело, —
О боже, да будет мой разум согласен с тобою,
Да будут согласны во мне дух и тело.
(Лат.).
Редакция русских классиков, Французский институт в Петербурге, Психоневрологический (университет).
В первом заседании Религиозно-философского общества будет говорить речь о национализме. (NЯ — «Мережковские», П. С. Соловьева, А. Столыпин, Меньшиков, Розанов — много бы написал, да мерзко, дрянь, забудется).
Святой катастрофе (франц.)
Долгого дыхания (франц.)
Господа профессора (франц.)
Вечером, 5-го, пока я был у мамы (а Люба у своей), приходили Женя, Пяст, В. Веригина…
Я. Зелинский не читал, Вяч. Иванова не было.
Воспоминании (греч.)
Хорошо сказано (итал.)
Квадратные скобки в рукописи
Мое. (А. Блок)
Я. Это и я понял — так честно понять.
Так. Мережковские говорят тоже, что Клюев не понимает меня. «Разве вы любите одну красоту!» — воскликнул Мережковский.
«В тесном кругу» (франц.)
«Вечная слава» (лат.)
Так в рукописи: Корьвин.
«Первым любовником» (франц.)
Владелицы замка (франц.)
Напротив, проводил, слава богу, господь ее храни.
Разумеется, не состоится; а мы все гуляли в Петергофе — хорошо. Мы с Пястом приехали по железной дороге, а Женя на велосипеде из Царского.
По морям промчался Аттис на летучем, легком челне,
Поспешил проворным бегом прямо в глушь фригийских лесов…
Перевод А. Пиотровского (лат.)
Судьбу, долю (греч.)
К этому месту — помета:!!! О!!!
Сосновая роща (итал.)
«С точки зрения вечности» (лат.)
Придется предпринять что-нибудь по поводу наглеющего акмеизма и адамизма.
Тайное учение (нем.)
Приходится еще выноску… Почему же я признаю некоторых дам, критиков и пр.? — Потому что мораль мира бездонна и непохожа на ту, которую так называют. Мир движется музыкой, страстью, пристрастием, силой. Я волен выбрать, кого хочу, оттуда — такова моя верховная воля и сила.
Народа, массы (лат.)
«Жанна. Молитесь, пожалуйста» (франц.)
Управляющего (итал.)
28-го утром пришел Женичка и сказал, что Бертран — несчастный, над которым все время висит копье Вотана, — не должен и не мог именно убить. Он смыл оскорбление только тем, что получил рану, — но факта убийства не было. Подумаю. — Еще рассказывал, что говорит Аносова и как она ездит мимо меня на извощике.
Читать дальше