Жак Бержье - Советская научно-фантастическая литература глазами француза

Здесь есть возможность читать онлайн «Жак Бержье - Советская научно-фантастическая литература глазами француза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Советская научно-фантастическая литература глазами француза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Советская научно-фантастическая литература глазами француза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Советская научно-фантастическая литература глазами француза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Советская научно-фантастическая литература глазами француза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Книги Ефремова, Казанцева и Немцова хорошо известны советским читателям, и нет нужды их перечислять или излагать их содержание. Я считаю две из них "Туманность Андромеды" Ефремова и "Пылающий остров" Казанцева - подлинными шедеврами научно-фантастической литературы. Они могут занять место наравне с произведениями Жюля Верна, Уэллса, Хэйнляйна и Мэрритта в библиотеках не только любителя научно-фантастической литературы, но и всякого культурного человека.

К сожалению, ни один из романов Немцова не достигает того же уровня. Мне кажется, что это происходит от некоторой робости автора. Он старается строго придерживаться реализма, не доводит своей мысли до конца, и потому произведение остается иногда расплывчатым и неопределенным. Так, если бы автор до конца развил свои мысли в повести "Огненный шар", она превратилась бы в настоящий шедевр.

Мне представляется, что будущее научно-фантастической литературы в СССР идет скорее в направлении книг Ефремова и Казанцева, чем Немцова.

Я крайне увлечен последним романом И. Ефремова "Туманность Андромеды" и в курсе оценок критики этой работы, в частности высказанных "Промышленно-экономической газетой". Не хочу вмешиваться в спор, который ведется вокруг этого произведения, но мне кажется, правы Ефремов и его защитники. И вот почему: людей, занимающихся наукой, в западных странах немного, а в Советском Союзе ныне буквально миллионы мужчин и женщин проводят научные исследования и десятки миллионов косвенно участвуют в этом в качестве техников, квалифицированных рабочих и так далее.

Ясно, что при таком количестве исследователей будут cделаны новые, совершенно неожиданные открытия. Очевидно также, что наука будущего будет становиться все более и более диалектической, то есть готовой признать факты, противоречащие ей, и на основе этих противоречий создавать новые синтезы. Вот почему автор советских научно-фантастических книг, если он хочет быть верен методу социалистического реализма, должен как можно больше фантазировать. Действительность несомненно обгонит его.

Я надеюсь увидеть как можно больше таких книг, как "Туманность Андромеды" или "Пылающий остров". Нужно отметить, между прочим, и последнее произведение Немцова "Последний полустанок". Это научно-фантастическое произведение о космосе - лучшая из книг автора.

Среди произведений молодых советских научных фантастов больше всего меня поразили рассказы Аркадия и Бориса Стругацких и Валентины Журавлевой. Два рассказа первых авторов - "Извне" и "Шесть спичек" - мне кажутся замечательными.

Некоторые рассказы Журавлевой, в особенности напечатанные в журнале "Изобретатель и рационализатор", меня также поразили.

Я высоко ценю и опубликованный недавно сборник рассказов "Однорогая жирафа" Сапарина.

С удовольствием отмечаю и тот факт, что американские журналы, например "Amazing Stories", начинают переводить на английский язык рассказы Стругацких. Я со своей стороны желал бы, чтобы такие журналы, как "Fiction", "Satellite" или "Horisons" ("Фантастика", "Спутник", "Горизонт"), печатали побольше советских рассказов. Для последнего журнала я недавно перевел повесть А. Днепрова "Машина ЭС 1".

В заключение хотелось бы сказать, что лучшие советские научно-фантастические романы и рассказы безусловно принадлежат к произведениям мирового класса. Поступающая к нам во Францию советская литература этого жанра с каждым годом неизменно растет как в качественном, так и в количественном отношении. Разумеется, мы получаем и вещи, которые нельзя назвать удачными. К таким произведениям можно отнести, например, книгу С. М. Беляева "Приключения Самуэля Прингля", которая показалась мне крайне скучной. В ней нельзя обнаружить ни точной науки, ни поэтического воображения. Но в целом советская научно-фантастическая литература - явление значительное. Ведь СССР сегодня это научная фантастика в действии!

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Советская научно-фантастическая литература глазами француза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Советская научно-фантастическая литература глазами француза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Советская научно-фантастическая литература глазами француза»

Обсуждение, отзывы о книге «Советская научно-фантастическая литература глазами француза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x