Валентин Фалин - Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Фалин - Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Валентин Фалин с 1950 года находился на ответственной работе в МИД СССР, в семидесятых годах занимал пост Посла СССР в Бонне, в восьмидесятых - политический обозреватель газеты `Известия` и руководитель Агенства печати `Новости`, с 1988 - го по 1991 год -заведующий Международным отделом ЦК КПСС и советник М. С. Горбачева по общеполитическим проблемам. На его глазах происходили те события, которые повлекли за собой развал всей государственной системы и стали началом целого периода в истории страны, получившего название `перестройка`…

Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сегодня в нашем распоряжении потенциал ог­ромный — почти необъятный. Соедините духов­ные и материальные начала, и вы обретаете базис, не уступающий никому и превосходящий многих. Так и не как иначе надо ставить вопрос. Базис — не каталог машин, не только триллионы квч элек­троэнергии, сотни миллионов тонн угля, нефти, стали. Важнейшей его составной является интел­лект нации, оплодотворяющий материю и ставя­щий ее на службу социальной цели. Противники перестройки не видят этого или не хотят пони­мать.

У К. Маркса, совсем молодого между прочим, есть изумительная по глубине мысль: «Отнимите... общественную власть от вещей, и вы должны буде­те дать эту власть (одним) лицам над (другими) ли­цами» (Архив Маркса и Энгельса. 2-е изд. М., 1939, т. IV, с. 89). Удивительно емко и прозорливо. Создайте человеку условия, делающие его человеком, и вы получите личность. Кому же, спрашивается, этим заняться, как не партии, написавшей на знамени своем — все во имя человека, все для блага человека?

Путь в неизведанное предполагает мужество. Много мужества — не на одну лихую атаку и уж совсем не на пару пылких заклинаний. Не каж­дого природа наградила терпением, без которого здание солидное во всех его конструкциях от фун­дамента до конька крыши не возведешь. Многие свыклись с психологией временщиков — на ско­рую руку, лишь бы как бы, для отчета под очеред­ное торжество.

Быть, а не казаться. Во всем докапываться до сути. Слушать не эхо, а рождающий его звук. Ни­когда не терять из поля зрения человека — живо­го, а не некоего усредненного, статистического. Будущее станет именно таким, каким мы его сде­лаем. Каким мы его делаем теперь. Поэтому очень важно, крайне важно определиться, что есть наш идеал.

Могут ли нас удовлетворять достижения про­шлых десятилетий и безразлична ли нам цена, ко­торая за них заплачена? Достойно ли уходить от неудобных и тяжелых вопросов, прикрывая срам так называемыми «историческими реликвиями»? Социализм — не реликварий, и никакие «высшие соображения» не оправдывают низостей и пре­ступлений. Ничто в мировоззрении социализма не предполагает вождизма, принижения роли масс, стирания индивидуальности человека. Не приняв это за политический и нравственный императив, мы не оградим себя должным образом от культистских рецидивов в будущем.

Советское общество совершает самую сложную из революций — революцию в сознании. Конеч­но, речь не идет о нахождении антитезы каждому из тезисов, который был в ходу вчера. Требуется нечто совсем другое — перейти от знания-посту­лата к знанию-мышлению. Опять-таки к мыш­лению не догматическому, а творческому. Последнее предполагает дискуссии и споры, в том чис­ле споры с самим собой.

Хочешь не хочешь, придется признать, что прав­да нашего учения не в заученных формулах, но в по­стоянной и неразрывной связи с живой жизнью, в умении и желании видеть ее во всем неисчерпаемом многообразии и вечном движении, в готовности чут­ко откликаться на перемены, чтобы не оказываться на обочине.

Обозначил ли XXVII съезд подходы ко всем мыс­лимым и немыслимым переменным? Съезд сделал главное. Он констатировал — так, как было, про­должаться не может, и объяснил почему. Съезд наметил общий маршрут. Остальное надо додумы­вать в процессе претворения энергии замысла в энергию дел. Равным образом и от XIX парткон­ференции не следует ждать чуда. Она не изоб­ретет философского камня, что избавит нас от забот на будущее. Конференция выполнит свое назначение, если, подводя промежуточный итог перестройке, отдалит семена от плевел, если, опи­раясь на уже накопленный опыт, поможет целе­сообразнее расставить силы на решающих направ­лениях.

При наличии концепции, не умозрительной, аб­страктной, аморфной, но опробованной в деле и обеспеченной ресурсами, все зависит от людей. От­сюда особый спрос с каждого. Особая ответствен­ность каждого за то, чтобы его усилия органично вписывались в усилия партии. На языках многих народов запечатлена древняя как мир мудрость: в гору семеро тащат, а с горы и один столкнет. Сек­тантство не просто уполовинило бы наши возмож­ности. Оно в состоянии поставить всю работу на холостой ход.

Давайте спорить. Ни одна оригинальная идея не должна пропасть. Партия зовет коммунистов и бес­партийных — берите перестройку в свои руки, де­литесь сокровенными вашими мыслями. Вслед за Сократом я повторяю — говори, чтобы я мог по­знать тебя. И добавляю, говори, чтобы я мог по­учиться у тебя. Но не говори ради говорильни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Конфликты в Кремле. Сумерки богов по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x