Ив Сэджвик - Пруст, или чулан как спектакль (Эпистемология чулана, Глава 5)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ив Сэджвик - Пруст, или чулан как спектакль (Эпистемология чулана, Глава 5)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пруст, или чулан как спектакль (Эпистемология чулана, Глава 5): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пруст, или чулан как спектакль (Эпистемология чулана, Глава 5)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пруст, или чулан как спектакль (Эпистемология чулана, Глава 5) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пруст, или чулан как спектакль (Эпистемология чулана, Глава 5)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[44] Дэвид Левитт (David Leavitt, 1961), современный американский писатель-гомосексуал, заметная фигура в американской художественной гей-литературе. - Прим. перев.

[45] Джеймс Инграм Меррилл (James Ingram Merrill, 1926-1995), один из наиболее признанных американских поэтов 20-го века, гомосексуал. Основатель фонда "Инграм Меррилл Фаундейшн", награждающего грантами художников и писателей. - Прим. перев.

[46] С помощью которого (а также Дэвида Джексона, постоянного друга Меррилла) и был написан сборник (а также два последующих); само это блюдце называется Ouija, то есть "да (фр.) - да (нем.)", что особенно знаменательно для Меррилла, знавшего оба языка с детства. - Прим. перев.

[47] James Merrill, "The Book of Ephraim," Divine Comedies (New York: Atheneum, 1976), p. 128.

[48] См. сноску 1 к главе 2.- Прим. перев.

[49] E. M. Forster, The Life to Come and Other Short Stories (New York: Avon / Bard, 1976), p. 206.

[50] Ирвинг Бибер (Irving Bieber, 1911-1991), американский психоаналитик, в 1952 году начавший длившийся 9 лет проект, в котором участвовало 77 аналитиков, работавших со 106-ю гомосексуалами-мужчинами и контрольной группой из 100 мужчин-гетеросексуалов. В результате проекта почти 30% процентов гомосексуалов "излечилось". Бибер однозначно связывал мужской гомосексуализм с нарушением семейных отношений (мать-соблазнительница и враждебный отец) в детстве; его имя часто упоминается в связи с представлением о том, что гомосексуализм - это болезнь, подлежащая излечению. - Прим. перев.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пруст, или чулан как спектакль (Эпистемология чулана, Глава 5)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пруст, или чулан как спектакль (Эпистемология чулана, Глава 5)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пруст, или чулан как спектакль (Эпистемология чулана, Глава 5)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пруст, или чулан как спектакль (Эпистемология чулана, Глава 5)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x