1 ...6 7 8 10 11 12 ...15 the tree; 4 (!? 3 4 the;
если мы получим известные нам знаки соответствующими им буквами, то получим:
the tree thr!? З h the.
Теперь, если вместо неизвестных знаков мы поставим точки, то выйдет:
the tree thr… h the.
'
и слово through (через, по, сквозь, за), образуется как бы само собою; и мы узнаем еще три буквы o, u и g, которые изображаются знаками:!? и 3.
Посмотрим еще внимательно, нет ли в этой записке сочетаний тех знаков, которые нам уже известны; почти в начале мы находим следующее соединение:
83 (8 8, или: egree.
которое непременно составляет часть слова degree, (градус); таким образом, мы заключаем, что буква d изображается знаком!.
здесь выходит слово thirteen (тринадцать), так что у нас прибавляются ещё две новые буквы: i и n, изображаемые знаками 6 и!.
Перейдем к началу записки; здесь мы видим:
53!! +
заменяя опять известные знаки буквами, а неизвестные точкою, мы получаем слово:
good
Очевидно, что 5 должно изображать букву a, так что два первые слова в записке — следующие: a good, (один хороший, одна хорошая).
Теперь можно из известных нам букв и знаков составить табличку.
Итак, мы уже знаем десять самых главных букв; таким же точно образом можно узнать и все другие буквы… Теперь я переведу вам всю эту записку, как сделали бы вы сами, если б добились до того, что узнали бы все знаки. Вот она:
«A good glass in the bishop's hostel in the devil's seat forty-one degrees and thirteen minutes northeast and by north main branch seven limb east side shoot from the death's-head a be line from the through the shot fifty feet out».
Что значит:
«Хорошее стекло в палатах епископа в стуле дьявола сорок один градус тридцать минут северо-северо-восток главный ствол седьмая ветвь восточная сторона спустится через левый глаз мертвой головы линия пчелы от дерева через ядро пятьдесят футов в длину».
Вот и прочитана записка. Но что значит этот набор слов, и каким образом Вильям понял его?
Сначала он постарался разделить эту записку на фразы; писавший ее, как видно, старался собрать слова так, чтоб не было заметно, где они разделяются, но, так как он был, вероятно, не слишком-то ловок, то писал знаки ближе один к другому именно там, где одна фраза кончалась, и начиналась другая. Обратите внимание на эту догадку Вильяма — она показывает глубокое знание человеческого сердца.
Итак, Легран нашел в записке пять фраз:
«Хорошее стекло в палатах епископа в стуле дьявола».
«Сорок один градус тринадцать минут».
«Северо-северо-восток».
«Главный ствол седьмая ветвь восточная сторона».
«Спустите через левый глаз мертвой головы».
и «Линия пчелы от дерева через ядро пятьдесят футов в длину».
После долгих исследований, Легран, с необыкновенной проницательностью, решил так:
Он, прежде всего, открыл в четырех милях на север от острова старый замок, называвшийся «замком Bessop». Он был окружен скалами, на вершинах которых были впадины, известные под именем Стула дьявола. Остальное легко было угадать: хорошее стекло означало хорошее зрение; обернувшись на северо-северо-восток (41R, 13'), можно было вдали увидеть огромное дерево, между листьями которого виднелась белая точка — череп.
Загадка была отгадана. Вильям отправился к дереву, нашел главный ствол и седьмую ветвь на восточной стороне; он понял, что надо через отверстие левого глаза в черепе пропустить ядро, и что линия пчелы, или лучше прямая линия проведенная от ствола дерева сквозь ядро на расстоянии пятидесяти футов покажет ему именно то место, где зарыт клад.
Он сделал все по указанию, но только, желая мистифицировать своего друга, вместо ядра употребил золотого жука. Таким образом, он приобрел богатство более чем в миллион доллеров.
Такова эта оригинальная и замечательная новелла, поражающая логичностью выводов и необыкновенной наблюдательностью автора. Она одна могла бы составить известность американского романиста.
По моему мнению, это самая замечательная из всех необыкновенных историй, отлично выражающая талант Поэ.
Новелла «Приключения некоего Ганса Пфаалля» очень интересна. Только я поспешу вам заметить, что в ней Поэ преступает самые простые, элементарные, физические и механические законы; это меня очень удивляет в некоторых сочинениях Поэ; немного подумав, автор мог бы сделать эти истории более правдоподобными: но так как здесь мы будем читать о путешествии на луну, то не следует быть слишком взыскательными в отношении средств, выбранных для этого путешествия.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу