В эссе "113-я любовь поэта" Дружников опровергает трактаты об образцовой жене Пушкина, говорит о ее узком кругозоре, приземленности, бедной внутренней жизни. Великий русский поэт появляется также в эссе "Пушкин, Сталин и другие поэты", где автор демонстрирует, как биографию и творчество самого Пушкина фальсифицировали и использовали даже для создания культа Сталина. Дружников пишет: "Историческая трагедия Пушкина... в том, что поэта превратили в идола, которому поклонялись, в икону... реальный Пушкин все плотнее покрывался наслоениями грима". Писатель стремится показать живого, подлинного, а не бронзового Пушкина так же, как старался это сделать А.Терц-Синявский в книге "Прогулки с Пушкиным", вызвавшей как в России, так и в эмиграции яростные нападки сторонников официального образа поэта.
Из авторов ХХ века Дружников заинтересовался Хлебниковым и Трифоновым, избегшим осложнений с властью. У Дружникова -- это художник, который вынужден платить за свой издательский успех недоговорками и полуправдой. Поражающие своими открытиями, новизной взгляда, необыкновенно увлекательные для читателя эссе находят своих оппонентов, а иногда и непримиримых врагов, считающих автора святотатцем, нигилистическим разрушителем ценностей, русофобом и ниспровергателем Пушкина.
Книги Дружникова, доступные сегодня польским читателям, -- всего лишь часть его богатого творчества. Автора "Ангелов на кончике иглы", "Доносчика 001", "Русских мифов" справедливо относят к самым выдающимся современным русским писателям, хотя из-за цензуры и идеологических запретов он смог публиковаться на родине очень поздно и его произведения долгое время были доступны избранному российскому читателю лишь благодаря самиздату и тамиздату. До более широких кругов он дошел, когда рухнула система и государство отказалось от контроля за деятельностью писателей. Книги Дружникова возвращаются в литературную жизнь России. Они не потеряли актуальности, не стали музейными экспонатами в архиве литературы. Лучшее доказательство этого -- роман "Ангелы на кончике иглы".
Люциан Суханек -- профессор Ягеллонского университета (Краков), создатель эмигрантологии как части литературоведения, автор ряда книг о русской литературе, в том числе о А.Солженицыне, Э.Лимонове, А.Зиновьеве.
Перевела с польского В.Перельман.