Вениамин Башлачев - Русское крестьянство в зеркале демографии

Здесь есть возможность читать онлайн «Вениамин Башлачев - Русское крестьянство в зеркале демографии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Краснодар, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Традиция, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русское крестьянство в зеркале демографии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русское крестьянство в зеркале демографии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга — изложение исследования развития русского крестьянства по материалам переписей России и описаниям современников. В книге рассмотрены основные этапы развития русского крестьянства, большая часть которых отражена в зеркале демографических процессов. Показано, что в русском крестьянстве былых веков было две ветви: крепостные и вольные. Показана ложность утверждения: «Россию в былые века развивали царь и дворяне». Россию развивали вольные крестьяне. У них было две экономики: летняя — доходы от земли и зимняя — доходы от промысла. Результативность вольных крестьян обусловлена уникальностью Русской равнины и особенностями русского менталитета. В ХХ веке вольному крестьянству нанесены ДВА страшных удара: «раскулачивание» трехпоколенных семей и ликвидация «неперспективных деревень». Книга предназначена для самого широкого круга читателей.

Русское крестьянство в зеркале демографии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русское крестьянство в зеркале демографии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но вот что еще надо отметить. С 1990‑х на Западной Украине раздувается настрой «антирусскости».

Однако есть основания полагать, что в глубине души галичан должно быть национальное стремление к русскому единству. Ведь еще совсем недавно, когда Галицкая земля входила в состав Польши, при переписи 1931 года на вопрос по национальности 1.196.855 галичан ответили, что они «русские», а 1.675.870 назвали себя «украинцами» [10] А. Дикий. Неизвращенная история Украины—Руси — «Самотека», М. 2007, с. 68. ..

То есть 40% галичан назвали себя русскими.

А ментальность быстро не меняется. Так что есть основания полагать, что и сейчас настроем против «русскости» охвачена далеко не вся Галиция. И в глубине души многих галичан осталось стремление чувствовать себя русскими.

Вот еще что надо отметить. При переписи 1939 года переписчики стали требовали указывать уже «национальность». Если слово «народность» для всех — было вполне ясно, то нерусское слово «национальность» в то время было совершенно непонятно. Его еще надо было внушить.

Ведь русские при общении друг с другом отличие чувствовали лишь в «говоре». И когда их спрашивали: какой вы национальности,то очень многие отвечали, по-житейски просто: «Да все мы — русские!»

Что так оно и было — это показывает тот же региона, охватывающий три русские области: Курская, Белгородская и Воронежская таблица 2.4.

1926 г. 1939 г. Изменение за 10 лет
Великороссы (русские) 72,9% 91,1% плюс 18%
Малороссы (украинцы) 26,8% 8,1% минус 19%

Как видите, при смене понятия «народность» переписи 1926 года на «национальность» переписи 1939 года — каждые ДВА из ТРЕХ малороссов записывали себя «русским». И в этом нет ничего удивительного. Раз люди по своей ментальности чувствовали себя русскими, то многие с малороссийским говором и записывали себя — как РУССКИЕ.

Именно поэтому к 1939 году, по сравнению с 1926 годом, доля украинцев в СССР сократилась почти на 1%, а доля русских на Украине увеличилась на 4,3%.

Причем и при последующих переписях доля малороссов, записывающих себя и свою семью как РУССКИЕ увеличивалась.

Это можно показать на примере того же региона из трех областей: Курская, Белгородская и Воронежская. В нем доля людей в этом регионе, записавших себя и свою семью, как украинцы сократилась:

— к 1959 году до 5%;

— к 1979 году — до 4%.

И в этом нет ничего удивительного. До развития радиовещания язык детей формировался на бытовом уровне тем говором, который свойственен родителям и местности проживания. Ведь веками бытовало выражение: «Что ни город, то говор».

С развитием радиовещания, а затем телевидения язык детей стал формироваться не только бытовым общением людей, а, прежде всего, языком радио и телевещания. Да и родителей тоже,

В 1950‑х, во время учебы и службы в армии у меня было масса знакомых. В том числе — с Украины. Говор моих «однокашников» из Брянской и Курской областей — почти не отличался от говора «однокашников» из Полтавской, Сумской и Хмельницкой областей. При этом в паспорте их могло быть записано — русский, а могло и украинец. Они, как и их предки, по-житейски считали, что все мы — русский народ.

Даже сейчас, спустя ТРИ поколения от введения понятия национальности, нередко в паспорте человека записано — русский, а он говорит, что его «деды» с Украины или Белоруссии. Или — в паспорте украинец, а у детей в метриках записано русский

Разделение единого русского народа в 1922 году на три народности, (затем национальности) национальности привело к разделению Русской равнины на три республики. Что вылилось в разделение русского народа в 1991 году на три государства.

И началась эта череда делений с разделения в XIX веке единого русского языка на три языка.

О разделении русского языка

Множество говоров: «Что ни город, то говор» — это веками было свойственно русскому народу.

Именно множество говоров создало огромное разнообразие русских слов.

И неудивительно, что Михаил Васильевич Ломоносов богатство русского языка выразил так: «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того сильная в изображениях краткость греческого и латинского языка».

Вся эта образность обусловлена как раз тем, что никакого разделения русского языка во времена Ломоносова не было. Как не было и деления русского народа на народности

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русское крестьянство в зеркале демографии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русское крестьянство в зеркале демографии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русское крестьянство в зеркале демографии»

Обсуждение, отзывы о книге «Русское крестьянство в зеркале демографии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x