Записки Юлия Цезаря и его продолжателей о Галльской войне. 2-е изд. М., 1962. С. 17.
Журнал Петра Великого. Ч. 1. С. 120. (Курсив мой. – И.С. )
Покровский М.М. История римской литературы. М.; Л., 1942. С. 151.
Там же.
Там же. С. 156.
См.: Пештич С.Л. Русская историография XVIII века. Ч. I. С. 135 – 136.
ЦГАДА. Ф. 9. Отд. 1. Ед. хр. 2. Л. 206. (Здесь и далее вычеркнутые Петром слова набраны вразрядку. – И.С. )
Там же. Л. 202.
Там же. Л. 205.
Михайловский Н.К. Собрание сочинений. 5-е изд. СПб., 1911. Т. 1. С. 647.
Там же.
Там же.
См.: Морозов А.А. Русская стихотворная пародия // Русская стихотворная пародия (XVIII – начало XX в.). Библиотека поэта. Большая серия. Л., 1960. С. 11 – 12, 27 – 28; Степанов В.П. Тредиаковский и Екатерина II // Венок Тредиаковскому. Волгоград, 1976. С. 89 – 93.
См.: Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 303 – 307.
Такое литературное отношение к П.Д. Боборыкину отражено в письмах Чехова, которого он называет принятым в литературном мире прозвищем «Пьер Бобо» ( Чехов А.П. Полное собрание сочинений. М. [1944 – 1951.] Т. 13. С. 262). Как ходовое понятие употребляет Чехов выражение «боборыкинская скоропись» (Там же. Т. 13. С. 378).
О нем существует обстоятельное исследование – Кузьмин В.Д. Рыцарский роман на Руси (Бова, Петр Златых ключей). М., 1964.
Текст послания опубликован в статье: Яцимирский А.И. Послание Ивана Бегичева о видимом образе божием. Чтения в обществе истории и древностей российских. М., 1898. Кн. 2; цит. по: Адрианова-Перетц В.П. Очерки по истории русской сатирической литературы XVII века. М.; Л., 1937. С. 163.
Цит. по статье Пушкина «Торжество дружбы и оправданный Александр Анфимович Орлов» (см.: Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: В 10 т. М.; Л., 1949. Т. VII. С. 252 – 253). Ранее в своих возражениях на статью М.А. Дмитриева о 4-й и 5-й главах «Евгения Онегина» (Атеней. 1828. № 4) и в примечаниях к «Евгению Онегину» Пушкин ссылается на «Бову»: «В журналах осуждали слова хлоп, молвь и топ как неудачное нововведение. Сии слова коренные русские. “Вышел Бова из шатра прохладиться и услышал в чистом поле людскую молвь и конский топ” (“Сказка о Бове Королевиче”)» ( Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: В 10 т. М.; Л., 1949. Т. V. С. 195).
Антиох Кантемир . Собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия / Вступительная статья Ф.Я. Приймы. Подготовка текста и примечания З.И. Гершковича. Л., 1956. С. 217.
Там же. С. 220.
См. подробнее: Серман И.З. Русский классицизм. Л., 1973. С. 177 – 179.
Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. М.; Л., 1952. Т. 7. С. 223.
Сумароков А.П. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия / Вступительная статья, подготовка текста и примечания П.Н. Беркова. Л., 1957. С. 114.
Томашевский Б.В. Пушкин. Книга первая (1813 – 1824). М.; Л., 1956. С. 45.
Пушкин А.С. Полное собрание сочинений. Т. IV. С. 488.
Шкловский В. Матвей Комаров – житель города Москвы. Л., 1929. С. 11.
И то и сио. 1769. Л. 46.
Еремин И.П. Лекции по древней русской литературе. Л., 1968. С. 201.
Пыпин А. Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских. СПб., 1857. С. 4.
Бакланова Н.А. Эволюция русской оригинальной бытовой повести на рубеже XVII – XVIII веков // Русская литература на рубеже двух эпох (XVII – начало ХVIII в.) / Ответственный редактор А.Н. Робинсон. М., 1971. С. 161.
Лурье Я.С. Древнерусская литература и наши представления о прекрасном // Русская литература. 1965. № 4. С. 16. Пародийную сказку Я.С. Лурье цитирует по: Памятники старинной русской литературы, изд. Г. Кушелевым-Безбородко. Вып. 2. СПб., 1860. С. 409; и сообщает, что издатель (Н. Костомаров) неверно указал шифр рукописи; в действительности «Сказка» находится в сборнике Гос. публ. библиотеки, Погод. И72.
Цит. по: Робинсон А.Н. Борьба идей в русской литературе XVII века. М., 1974. С. 323, 325.
Белинский В.Г. О жизни и сочинениях Кольцова (1846) // Белинский В.Г. Полное собрание сочинений. Т. IХ. С. 501.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу