Вечером в ресторане имеет смысл заказать хризантемовый чай ( цзюхуа ча
) – напиток золотистого цвета, который успокаивает и хорошо утоляет жажду. Его обычно подают с дробленым фруктовым сахаром. Летом предпочтительнее пить фруктовые чаи, например «чай восьми драгоценностей» ( бабаоча
), в состав которого входят кусочки фруктов.
В любом случае, если вы хотите попробовать разнообразный качественный чай, вам стоит пойти в специальную чайную, в ресторанах же вам будут подавать некий усредненный вариант.
Традиционно китайцы также пьют теплую кипяченую воду ( кайшуй
) – холодная, как считается, нарушает баланс инь-ян. В большинстве ресторанов недорогой зеленый чай или теплая вода подается сразу же и может не входить в счет.
Долгое время всех, кто посещал Китай, особенно приезжающих из США и стран Западной Европы, предупреждали по поводу низкого качества китайской воды, пугали большим количеством заболевших. Частично такие страхи имели под собой почву, но сегодня в крупных городах никакой опасности нет, равно как нет ее вообще, если соблюдать простейшие правила.
Качество воды в Китае действительно не очень хорошее, поэтому никогда не пейте воду из-под крана, из колодцев и даже натуральных источников, например ручьев. Дело в том, что уровень промышленного загрязнения в Китае таков, что вредные вещества вполне могут попасть даже в горные ручьи, если это, естественно, не далекое высокогорье.
Для питья, приготовления блюд, чистки зубов лучше всего использовать бутилированную воду. В гостинцах она часто предоставляется бесплатно, во всех других случаях не поленитесь купить ее в магазине.
Существует большое количество вполне качественной китайской минеральной воды (например, «Лаошань», «Нунфу шаньцюань» – «Горный источник крестьянина»), а также воды, производимой под маркой и по лицензиям известных фирм (Evian).
Если вы не очень хорошо знакомы с китайскими брендами, старайтесь избегать неизвестных вам марок воды и напитков, особенно в небольших городах. Вполне хорошо утоляют жажду бутилированный зеленый или черный чай.
А если что покрепче?
В Китае испокон веков сложилась целая культура, именуемая «цзю вэньхуа» – «культура вина». Это не только изготовление самых разнообразных спиртных напитков, но и особый способ их потребления, а также сопутствующие ему традиционные «герои», стихотворения, исторические анекдоты и рассказы. По самым приблизительным подсчетам, количество марок спиртных напитков, в основном водок, доходит в Китае до десяти тысяч! Всей этой культуре и напиткам посвящены огромные фолианты, написанные знатоками своего дела. Здесь же – лишь самые общие сведения.
С потреблением вина здесь связано много понятий. Например, ресторан может звучать как цзю цзя (
дословно «винная семья») или «цзю лоу» (
– «винная беседка»), «прием» – «цзю хуэй» (
– «винная встреча»), а большинство гостиниц, в том числе и крупных, традиционно именуются «цзю дянь» – «винный дом» (
).
Формально все китайские спиртные напитки именуются «цзю» (
) – это и вино, и водка, и спиртсодержащие настойки. Раньше этим иероглифом обозначались специальные лечебные и галлюциногенные препараты, которые использовали шаманы для вхождения в соматическое состояние и врачевания людей. Сегодня же вино обозначается как «виноградное цзю» ( путао цзю
), водка – как «белое цзю» ( бай цзю
), коньяк и бренди – «байлань ди» (
, это транслитерация английского слова «бренди», дословно «земля белых орхидей»), пиво – «пи цзю» (
), шампанское – «сянбиньцзю» (
, дословно «вино ароматного бетеля») и т. д.
Китайцы утверждают, что китайская водка значительно полезнее, чем ее западные аналоги, что она «крайне питательна», от «нее никогда не болит голова» и т. д. Именно так вас и будут уговаривать выпить. Верить этому или нет – вопрос ваших личных предпочтений.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу