Маргарита Акулич - Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарита Акулич - Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге рассказано об известных евреях Сморгони и Сморгонщины.Удивительные люди, многие из которых были реально выдающимися личностями, с интересными, порой непростыми, даже трагичными судьбами…Книга имеет образовательный и культурный характер.

Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Увлечение литературой, начало писательской деятельности

Кабак проявлял увлечение русской литературой, переводил на иврит стихотворные произведения М. Ю. Лермонтова. В печати он начал выступать с 1901-го года (переводил произведения Элизы Ожешко и др.).

Когда он был в двадцатилетнем возрасте, начал писать на иврите собственные рассказы. И последовали публикации [17]:

«Первый опубликованный рассказ Кабака, „Ха-маапиль“ („Нелегал“), вышел в свет в 1904 году в одесском ежемесячнике „Ха-Шилоах“ с посвящением Герцлю, а год спустя был издан его роман „Левадда“ („Одна“), ставший первым реалистическим романом в истории литературы на иврите».

Его роман «Левадда» (1905-й год) [12]:

«о еврейской девушке, ушедшей от своих друзей, российских революционеров, в сионистское движение, был живо принят читателями как первый реалистический сионистский роман».

7.2 Участие в еврейской самообороне Гродно, отъезд в Стамбул. Эмиграция в Эрец-Исраэль, продолжение учебы за пределами Эрец-Исраэля

Участие в еврейской самообороне Гродно, отъезд в Стамбул

Год 1906-й. Данный год явился для Кабака годом его участия в еврейской самообороне гор. Гродно. После этого состоялся его отъезд в Стамбул, где он занимался написанием статей для еврейской прессы (на идише и иврите).

Эмиграция в Эрец-Исраэль, продолжение учебы за пределами Эрец-Исраэля

Год 1911-й. Это был год его эмиграции в Эрец-Исраэль. Поселился в Тель-Авиве.

До 1914-го г. занимался преподаванием в гимназии «Герцлия». Его литературная деятельность продолжалась. Имел место выход в свет ряда его романов: «Даниэль Шифранов» (продолжение «Одинокой») и «Ахава» («Любовь»).

Год 1914-й. В данном году он отправился на учебу в Берлин, в Берлинский ун-т, однако ему пришлось уехать из Берлина из-за начавшейся Первой мировой войны.

Далее было продолжение его обучения в Женеве и Лозанне. В ун-те Лозанны им была получена степень доктора философии.

7.3 Возвращение в Эрец-Исраэль. Последние годы жизни

Возвращение в Эрец-Исраэль

После завершения Первой мировой войны в 1921-м году имело место возвращение Кабака в Эрец-Исраэль. Он поселился в гор. Иерусалиме, занимался преподаванием ивритской литературы в гимназии «Рехавия».

В гор. Иерусалиме [14]:

«Кабак издал роман „Ницахон“ („Победа“), завершающий трилогию, начатую „Одинокой“ и „Даниэлем Шифрановым“, затем роман „Шломо Молхо“, написанный в традициях европейского реализма и описывающий жизнь общины евреев, изгнанных из Испании. В этот же период вышел роман „Бейн ям у-вейн мидбар“ („Между морем и пустыней“) и ещё один исторический роман – „Ба-миш‘ол ха-цар“ („По узкой тропе“), о первых шагах христианства в Палестине».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины»

Обсуждение, отзывы о книге «Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x