• Пожаловаться

Юлий Буркин: Осколки неба, или Подлинная история The Beatles

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлий Буркин: Осколки неба, или Подлинная история The Beatles» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2014, категория: Прочая документальная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Юлий Буркин Осколки неба, или Подлинная история The Beatles

Осколки неба, или Подлинная история The Beatles: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Осколки неба, или Подлинная история The Beatles»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Однажды подросток Стюарт Сатклифф сказал своему приятелю Полу то, что много раз повторял своему лучшему другу Джону: «Увидишь, вашими именами назовут планеты!» Через четверть века Международный астрономический союз утвердил за четырьмя небольшими астероидами, номер 4147, 4148, 4149 и 4150, названия «Леннон», «Маккартни», «Харрисон» и «Старр». Где бы мы не находились, эти четыре космических тела вечно кружат над нами. Они будут кружить и над нашими правнуками, и над нашими праправнуками. Но орбиты их не пересекутся, и быть вместе им не суждено никогда. Авторы утверждают, что эта захватывающая книга содержит в себе не только исчерпывающую историю «Битлз», но и разгадку их феномена. А также, что эта книга является одновременно и документальной, и художественной, и даже фантастической.

Юлий Буркин: другие книги автора


Кто написал Осколки неба, или Подлинная история The Beatles? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Осколки неба, или Подлинная история The Beatles — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Осколки неба, или Подлинная история The Beatles», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

61

«The Music Man»

62

«Крутись и ори» (англ) Песня Берта Рассела и Фила Медли

63

Строфа из песни «Twist And Shout»:

«Well, shake it up baby now,
Twist and shout!
Come on, come on, come on baby now,
Come on and work it on out!..»

64

«Есть такое место» (англ.)

65

«Встречайте «Битлз» (англ.)

66

«Вместе с «Битлз» (англ.)

67

Первая строфа песни «I Wanna Be Your Man»:

«I wanna be your lover baby,
I wanna be your man!
I wanna be your lover baby,
I wanna be your man!..»

68

«Я хочу быть твоим мужчиной» (англ.)

69

«Хочешь знать секрет?» (англ.)

70

White – белый (англ.)

71

Black – черный (англ.)

72

«Любовь любимого» (англ.)

73

Строчки из песни «Do You Want To Know A Secret?» – «Хочешь узнать секрет?» (англ.):

«Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, whoa
Closer let me whisper in your ear…»

74

Вольный перевод песни Боба Дилана «Blowin' in the wind» – «Ответит ветер» (англ.)

75

«Битлз на продажу» (англ.)

76

«Yesterday»

77

Строфа из песни «Help!»:

«When I was younger, so much younger then today
I never needed anybody's help in any way,
But now these days are gone, I'm not so self-assured –
Now I find I've changed my mind, I've opened up the door.

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round…»

78

«Scrambled Egg»

79

«I Need You»

80

«На помощь!» (англ.)

81

Перевод Ю. Буркина. Оригинальный текст песни:

«Yesterday
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay –
Oh, I believe in yesterday.

Suddenly
I'm not half the man I used to be,
There's a shadow hanging over me –
Oh, yesterday came suddenly.

Why she
had to go I don't know, she wouldn't say –
I said
Something wrong, now I long for yesterday.

Yesterday
Love was such an easy game to play,
Now I need a place to hide away –
Oh, I believe in yesterday…»

82

Member Of The British Empire

83

«Я повержен» (англ.)

84

«Резиновая душа» (англ.)

85

«Если бы мне кто-то был нужен» (англ.)

86

«Мишель» (франц.)

87

«Девушка» (англ.)

88

«Веди мою машину» (англ.)

89

Best – лучший (англ.)

90

«What goes on in your heart?
What goes on in your mind?..»

– риф из песни «What goes on»

91

«Что происходит» (англ.)

92

«Револьвер» (англ.)

93

«Земляничные поляны навсегда» (англ.)

94

Название улицы в Ливерпуле

95

«В связи с бенефисом м-ра Кейта» (англ.)

96

«Когда мне будет шестьдесят четыре» (англ.)

97

Перевод Ю. Буркина и А. Большанина.

«When I get older
Losing my hair
Many years from now,
Will you still be sending me a Valentine,
Birthday greeting, bottle of wine?

If I'd been out
Till quarter to three,
Would you lock the door?

Will you still need me,
Will you still feed me
When I'm sixty four?..»

98

«Within You Without You»

99

«We were talking
About the space between us all.
And the people,
Who hide themselves behind a wall
Of illusion,
Never glimps the truth – then it's far
Too late – when they pass away…»

100

«…And the time will come when you see
We're all one, and life flows on
Withing you and without you».

101

«With A Little Help From My Friends»

102

«День жизни» (англ.)

103

«Apple»

104

Аббревиатура, означающая «Oficially Pronounced Dead» – «Официально объявлен мертвым» (англ.) Стандартная английская бюрократическая формула, употребляемая в газетных некрологах.

105

«Все, что вам нужно – любовь!» (англ.)

106

«There's nothing you can do that can't be done.
Nothing you can sing that can't be sung.
Nothing you can say, but you can learn how to play the game,
It's easy!..»

107

«Nothing you can make that can't be made,
No one you can save that can't be saved,
Nothing you can do, but you can learn how to be you in time,
It's easy!..»

108

All you need is love! All you need is love!
All you need is love, love,
Love is all you need…»

109

«Apple-boutique» – «Магазин одежды „Яблоко“» (англ.)

110

corp – труп (англ.)

111

«Волшебное таинственное путешествие» (англ.)

112

«Дурак на холме» (англ.)

113

Перевод Ю. Буркина и А. Большанина. Оригинальный текст песни:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Осколки неба, или Подлинная история The Beatles»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Осколки неба, или Подлинная история The Beatles» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Осколки неба, или Подлинная история The Beatles»

Обсуждение, отзывы о книге «Осколки неба, или Подлинная история The Beatles» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.