Екатерина Вторая - Екатерина Вторая и Г. А. Потемкин. Личная переписка (1769-1791)

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Вторая - Екатерина Вторая и Г. А. Потемкин. Личная переписка (1769-1791)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, Издательство: Наука, Жанр: Прочая документальная литература, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Екатерина Вторая и Г. А. Потемкин. Личная переписка (1769-1791): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Екатерина Вторая и Г. А. Потемкин. Личная переписка (1769-1791)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Издание подготовлено РАН, в серии «Литературные памятники». Издание подготовил В. С. Лопатин.

Екатерина Вторая и Г. А. Потемкин. Личная переписка (1769-1791) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Екатерина Вторая и Г. А. Потемкин. Личная переписка (1769-1791)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

173

Добрый вечер, друг мой, завтра я скажу вам (фр.).

174

Но все это потерянные слова, ибо вы с лицами заинтересованными не более обо мне говорить будете, чем со мною о них. Прощайте, мой друг, я есмь и буду ужасно сердита на вас, пока не увижу вас. А это, мне кажется, будет и Бог знает где, и Бог знает когда (фр.).

175

и устроить его судьбу (фр.).

176

Прощайте, мой дорогой и горячо любимый друг (фр.).

177

У Симы нет часов. Дайте ему эти от меня, мой милый друг (фр.).

178

высоком прибытии — от exhausser (фр.) — поднимать, возвышать.

179

Мне кажется, что в моей конюшне есть турецкие лошади. Они в вашем распоряжении. Целую вам руки и приказываю Перюше (Попугайчику) поклевать их (фр.).

180

но при условии, что Перюша не будет строить проектов атаки этого ретраншемента (фр).

181

Прощайте, друг мой, будьте здоровы и главное будьте веселы и довольны. В противном случае это меня огорчит (фр.).

182

Вы ему послали превосходную трость. Он похож на шведского короля, но, без сомнения, превосходит его в благодарности по отношению к вам (фр.).

183

Прощайте, мой добрый друг, будьте здоровы (фр.).

184

Знаете ли вы, друг мой, что я написала в течение трех дней. Это отзывается поэзией: отправляйтесь к Назии и возвращайтесь к нам веселым, как зяблик (фр.).

185

Если ваш отъезд тому причиною, вы неправы (фр.).

186

Я буду иметь честь сказать вам, Перюша, в скором времени, что я люблю вас всем сердцем (фр.) .

187

Вот, кто платит денежные долги Перюши (фр.).

188

Я даю вам приложенные строки Перюше, покажите их ему (фр.).

189

Что вы делаете? Что делает моя Перюша (фр.).

190

Верхнее платье для верхнего платья (фр.).

191

Большое спасибо, милый друг, за великолепную и прелестную шкатулку, которую вы мне прислали. Она мне так же приятна, как и вы сами милы (фр.).

192

Добрый вечер, друг мой (фр.).

193

Говорите яснее, не то рассержусь. Я бы хотела лучше, чтобы вы мне сказали сразу все эти хорошие слова и то, чего вы желаете, не как урывками всякий день чего-нибудь (фр.).

194

Дитятя уехал 3и это все. Впрочем, переговорим вместе (фр.).

195

в замке Тундертентрунк, по-гречески Кекериксина. Прощайте, мое сокровище, да благословит вас небо и в особенности да увижу вас завтра развеселым, не то буду дуться, в Эспенбауме 4

196

от paraclit (греч.) — Святой Дух-утешитель.

197

от attraction (фр.) — притяжение.

198

Черт возьми, вот что ясно, как Божий день (фр.).

199

Это ангел, большое, большое, большое спасибо (фр.).

200

Прощайте, мой дорогой и горячо любимый друг, обнимаю Вас (фр.).

201

Прощайте, мое сокровище. Благодаря тебе и царю Эпирскому я весела, как зяблик, и хочу, чтобы и ты был также весел и здоров. Большое спасибо за плоды. Рисунки посмотрю сегодня, когда у меня не будет другого дела ( фр.).

202

Я вас целую тысячу раз, мой друг, за ваше сегодняшнее письмо (фр.).

203

Я была очень больна вчера головою, но сегодня здорова. Прощайте, друг мой, вы милы и остроумны, как ангел (фр.).

204

Прощайте, мои дорогой друг, Я целую вас и очень желаю видеть, так как люблю вас от всего сердца (фр.).

205

Вы хорошо судите, что у меня не может быть лично никакого сравнения между вами и герцегом Курляндским 1. И, конечно, во всю мою жизнь я с величайшим удовольствием и усердием буду склонна к тому, что может доставить или только способствовать вашему благосостоянию. В деле, о котором приходил вчера мне говорить Михельсон 2, должно прежде всего установить правила справедливости и правосудия, дабы, исходя из них, придать прочность этому делу. Справедливого или ложного недовольства какого-нибудь беспокойного подданного недостаточно для удовлетворения Европы. Недовольство, которое я могу иметь в деле его жены, которой я покровительствовала, также недостаточно для того, чтобы я переделывала свой собственный труд 3. Приведите в безопасность славу и справедливость и рассчитывайте после того, что никто не будет ратовать за вас с большим рвением и искренностью, чем я, потому что я люблю вас и убеждена, что и вы привязаны ко мне сильнее, чем кто-либо на свете 4. Не примите это подобно Юпитеру-Громовержцу, которого вы изображаете, когда ваша кровь кипит, но помните о греческой надписи золотыми буквами в вашем саду Фемиды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Екатерина Вторая и Г. А. Потемкин. Личная переписка (1769-1791)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Екатерина Вторая и Г. А. Потемкин. Личная переписка (1769-1791)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Екатерина Вторая и Г. А. Потемкин. Личная переписка (1769-1791)»

Обсуждение, отзывы о книге «Екатерина Вторая и Г. А. Потемкин. Личная переписка (1769-1791)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x