После получаса работы с Dragon Dictation эйфорию, увы, сменила печаль времен "Упс-упс-упс" моего дорогого учителя Боба Старера. Наверное, распознание происходит получше, чем в 1995 году. Во всяком случае мобильный вариант (на айфоне) смотрится сильно интереснее последней (второй) версии Dragon Dictate, изданной в этом году для Mac OS X. Эту - последнюю - приходится обучать и обучать до бесконечности, и все равно результату до идеала примерно как до Луны.
Продукты Dragon (компания Nuance Communications), кстати, работают только на английском, немецком, французском и - кажется, либо на подходе - испанском языках. О русском даже мечтать не приходится. Когда-то был такой "Горыныч" - явный филиал Dragon Dictate либо пародия на него - однако канул в лету: в прошлом году видел на Горбушке какую-то полуОЕМ версию этого барахла непонятно, какого года выпуска. Короче, все разработки с распознанием русской речи, похоже, сдохли окончательно и бесповоротно. Наверное, растворились в нанотехнологиях.
Google Voice Actions вроде с русским справляется. Встроенный в iOS 4 надкусановый вариант управления голосом на фоне андроидной приблуды смотрится, конечно, ребенком. Но, опять же, по гамбургскому счету: ВСЕ перечисленное, ВСЕ-ВСЕ-ВСЕ без исключения - это жалкие потуги, даже не претендующие на хоть какую-то динамику в направлении того, что 15 лет назад казалось и не идеалом вовсе, а гарантированной данностью завтрашнего дня.
Ну и что случилось? Почему все так печально? Кто-нибудь даст объяснение импотенции? Ась?
День рождения настоящего Pac-Man
Автор: Юрий Ильин
Опубликовано 12 октября 2010 года
10 октября 1979 года свет увидела игра Pac-Man. С этой даты началось её триумфальное, продолжающиеся и поныне, шествование по миру - и по всем мыслимым и немыслимым игровым платформам, вплоть до Xbox 360, Wii или браузера.
В 79 году, впрочем, игра называлась слегка по-другому - Puck-Man. Американский издатель настоял на переименовании - оригинальное название детишки могли бы испортить, затерев первую букву таким образом, чтобы она превратилась в F. Дата американского релиза игры - 22 мая 1980 года, и её юбилей праздновался весной 2010. Компания Google тогда даже на день сменила свой логотип на работающую версию Pack-Man, выполненную на JavaScript.
Как всё началось
В 1977 году некий Тору Иватани устроился на работу в компанию Namco Limited, которая в то время преимущественно занималась всякими аттракционами и "лазерными" галереями - игровые автоматы ещё не были в числе приоритетов.
У Иватани не было никакого формального образования в области компьютеров, изобразительного искусства или графического дизайна, однако руководители Namco смогли распознать в нём немалые креативные таланты, и взяли работать в новое подразделение - занимавшееся как раз созданием видеоигр.
Работать ему пришлось, естественно, с целой командой, которая включала программиста, инженера, занимавшегося разработкой нужной аппаратной начинки, художника, реализовывавшего идеи Иватани, и даже композитора, который отвечал за музыку и звуковые эффекты игры. В ту пору это был весьма новаторский подход: большинство игр создавалось программистами в одиночку - они и писали весь код и рисовали всю графику (благо сложного там ничего, как правило, не было).
Эта команда и выдала в 1978 году первую собственную игру Namco, носившую название Gee Bee, а затем - к концу 1979, и Puck-Man.
Казалось бы, причём тут пицца?
В конце семидесятых на японском рынке видеоигр самовластно доминировали Space Invaders и подобные военно-стрелятельные забавы "для мальчиков". Тору Иватани захотелось сделать что-то иное - более мирное. Придумывая главного героя, Иватани вспомнил детскую сказку про существо, которое защищало детей от чудовищ, заглатывая последних.
Отправной точкой стали слова "есть" (в смысле, "поедать") и "рот". Иероглиф, обозначающий в японском языке слово "рот" (kuichi), имеет прямоугольную форму, однако Иватани решил скруглить форму своего нового персонажа, возможно, под впечатлением от полученной как-то раз за обедом круглой пиццы, в которой не хватало одного куска. Так созрело дизайнерское решение в отношении главного героя.
В японском слэнге есть выражение paku-paku, обозначающее открывающийся и закрывающийся рот (чтобы не сказать, чавканье). Название Puck-Man напрашивалось само собой.
Особенности японского привидениеведения
Без врагов игра, естественно, обойтись не могла. Ими стали четыре разноцветных привидения - Akabei, Pinky, Aosuke, и Guzuta (в англоязычной версии они стали называться Blinky, Pinky, Inky и Clyde), - которые заводятся сначала в садке прямо по центру лабиринта, а затем начинают шастать по лабиринту во всех направлениях.
Читать дальше