Doris Lessing - In Pursuit of the English

Здесь есть возможность читать онлайн «Doris Lessing - In Pursuit of the English» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: HarperPerennial, Жанр: Прочая документальная литература, Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

In Pursuit of the English: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «In Pursuit of the English»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In Pursuit of the English
real
In swift, barbed style, in high, hard, farcical writing that is eruptively funny, Doris Lessing records the joys and terrors of everyday life. The truth of her perception shines through the pages of a work that is a brilliant piece of cultural interpretation, an intriguing memoir and a thoroughly engaging read.
In Pursuit of the English Doris Lessing, winner of the 2007 Nobel Prize in Literature, is one of the most celebrated and distinguished writers of our time. She lives in north London. From the book jacket (1960)
About the Author

In Pursuit of the English — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «In Pursuit of the English», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Is that so? Well you know better now, don’t you? Yes. I know your sort — no harm meant. I’ve seen the books on your shelves. You’re an intellectual, you are. You mean well. But what this country needs is a strong-man government. Oh, not that Hitler stuff and all that about the Jews. I don’t hold with it. But we’ve got all these blacks coming in, taking the bread out of our mouths. And what the Government gives with one hand and it takes back with the other. Before we know it, we’ll have unemployment again. Oh. I know. Well, I’ve enjoyed our little talk. See you tomorrow, miss, and if you greet us with a cuppa we’ll not say no. And none of your lugging coal up behind my back. Don’t hold with women on that kind of caper. Wouldn’t let my wife carry coal and lug furniture about. No, any dirty work about, you let me know, and I’ll fix it.’

When the paper was stripped off, if could be seen that bombing had loosened the walls so that they stood apart at the angles from half-way up to the ceiling, between a quarter and a half inch. They pasted strips of paper over the cracks, and wallpapered over the whole. The great crack across the ceiling was filled in with putty and papered over. ‘It’s a crying shame,’ said Wally. ‘Such a nice house it must have been once. Well, these swine I’m working for, if they could use old newspapers for building materials and get away with it, they would. Don’t you hold it against me, miss. I know what’s good work and what’s not. Well, it’ll hold together. Hundreds of these houses, you’d be surprised — you’d think they’d fall down if someone gave a shout in the street. But they keep on standing out of sheer force of habit, as far as I can see.’

Chapter Seven

Soon the rooms on the ground floor were done. Because Dan was pressed for time and money, none of Flo’s ideas for decorating were put into effect: she had wanted dadoes, hiezes and tinted mouldings. The walls and ceilings were white; and the floors black. The conservatory end, now a place of shining glass and polished stone, had potted plants from Flo’s backyard. No money for fine curtains: they had to use the cheapest thing they could find, government silk, in dull white. No money for the heavy varnished furniture Flo had planned. Neither Rose nor I would give up our furniture, as of course Dan expected us to do; they had to take down stuff from Miss Powell’s and the Skeffingtons’ flats, which they had picked up at sales and which was mostly unobtrusive and even at times pleasant. Flo mourned over the flat, which was large, light, and pretty. ‘We’ll never be able to let it for what we wanted,’ she said. Rose had a student in her shop asking for a place, and brought her home; she was so enthusiastic over the rooms that Flo raised the rent from five pounds to eight pounds a week and got it. Four Australian drama students moved in, and at once the ground floor, which had been the unspeakable hidden sore of the house, became its pride. The girls were pretty and self-possessed; had insisted on a proper lease; paid their rent; and merely looked impatient when Flo and Dan tried to play them up.

‘You’ll have to behave yourselves now,’ Rose commented, when Flo complained the girls had no sense of humour: they had not been amused at her heavy hints about their boy-friends. ‘You can’t carry on the way you do, not with decent people, or they’ll leave.’

Flo and Dan realized at last that this was true; and left all negotiations with the girls to Rose, who, when approaching them, used a manner of ingratiating propriety. She copied it, as she explained to me, from her favourite television announcer. ‘After all,’ she said, ‘it stands to reason it must be the right way the upper-class people carry on, or he wouldn’t be paid all that money for smirking and smiling and minding his manners, would he now?’

On the strength of the eight pounds a week, Dan hired labour. Mick, a building apprentice, and Len, Rose’s brother, moved into the Skeffingtons’ flat, for their food, a bed, and pocket money. They soon finished the top flat; Rose was negotiating to let it to a woman who had come into her shop; when Flo announced, with a mixture of guilt and furtive delight — that she had let it to ‘an ever so nice lady who’s French.’ Rose noted Flo’s expression, made her own enquiries, and told Flo she should be ashamed. ‘And who’s talking? Little miss prim-and-proper? And what was you doing with Dickie not a month back, may I ask you?’ This shaft hit Rose so hard that even Flo was ashamed. ‘I didn’t mean it, sweetheart, I didn’t really,’ she kept shouting, as Rose stood silent, trembling; and finally crept upstairs to cry in her room.

Rose said to me: ‘Do you know what? Flo’s let the top flat lo one of them dirty beasts. And why? Because she gets twice the rent from her. And just now when I’ve got my little brother here who needs a good example set.’

‘How do you know?’

‘How can you ask? Through my old boy-friend who’s a policeman. He came into my shop to pass the time of day and he knew about her. And now there’ll be men in and out day and night, and what about my Len?’

Flo said, licking her lips: ‘I’ve put a nice chair beside her bed, and she can entertain her friends ever so nice when they come.’

In the event, when Miss Privet — pronounced by Flo as Preevay — arrived, she was just out of hospital after a bout of pneumonia and she went straight to bed and stayed there. Once or twice she called the lads working in the rooms below to go out and buy her food; but Rose went straight up to her and said that if she ever so much as looked at Len she. Rose, would call the police.

‘My God, Rose.’ I said, ‘the poor woman’s hungry.’

‘Poor woman, you say? With all the money them beasts earn she could pay for a restaurant to send it in.’ She gave me a shrewd, hard, sorrowful look, nodded and said: ‘Yes. I know. So you’re going up. Curiosity killed the cat.’

Miss Privet’s brief stay in the house was to cost me Rose’s friendship; I did not understand how deep her feeling was.

I went upstairs, knocked, and saw a plain middle-aged woman sitting up in bed reading. I asked if she needed anything. She replied coldly: ‘I have no need of anything, thank you,’ and returned to her book.

For a week she stayed in bed, brought food and drink by Mick. Then I passed her on the stairs on her way out. She wore a fur coat, a small black hat with a veil, and a hard make-up. Her handbag was enormous, of shiny black. I could not keep my eyes off her shoes. They were black patent, with wide black ankle-straps. The soles were platforms two inches deep, the toes were thick and square; but the instep was displayed in a deep curve, giving an effect of brutal intimacy. She saw me looking, remarked coolly: ‘Interesting, aren’t I?’ and walked out, pulling on her gloves.

She came back an hour later with flowers, food, and some library books.

I wrote her a letter as follows, drawing upon past experience: ‘Dear Miss Privet. I shall be very happy to have the pleasure of your company to coffee this evening at nine o’clock,’ and pushed it under her door.

Rose saw me. ‘You’re not going to have her down in your room?’

‘I’ve invited her to coffee.’

‘Then you’ll never have me in your room again.’

‘Oh. Rose, don’t be silly. Why not?’

‘She’s filthy, a filthy beast.’

‘But what she does doesn’t affect you or me.’

‘I’ll tell you something, if she drinks out of your cups, you’ll have to sterilize them before I use them.’

A note came down by Micky, saying: ‘I shall be very happy to join you. Yours sincerely, Emily Privet.’

At five to nine Rose came in to say she was going out to the pictures by herself. She went, with a look of sorrowful reproach.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «In Pursuit of the English»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «In Pursuit of the English» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «In Pursuit of the English»

Обсуждение, отзывы о книге «In Pursuit of the English» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x