Григорьев В. П. Хлебников и Мандельштам.// Будетлянин. М., 2000. С. 640.
Ронен О. Лексический повтор, подтекст и смысл в поэтике Осипа Мандельштама. // Slavic Poetics. Essays in Honor of K. Taranovsky. The Hague-Paris, 1973, pp. 367–389. Цит. по: «Сохрани мою речь» № 3/1. Москва: РГГУ. Записки Мандельштамовского общества, 2000. С. 254–255.
Тарановский К. Очерки о поэзии Мандельштама.// О поэзии и поэтике. М., 2000. С. 146.
Мандельштам О. Разговор о Данте.// Слово и культура. М., 1987. С.115.
Григорьев сравнивает «горящий мел» с хлебниковским «Черти не мелом, а любовью / Того, что будет, чертежи». Ср. Хлебников и Мандельштам.// Будетлянин. М., 2000. С. 675.
Такой же точки зрения придерживается и Д. М. Сегал. О некоторых аспектах смысловой структуры «Грифельной оды» Мандельштама высказывается и К. Тарановский. Очерки о поэзии Мандельштама. // О поэзии и поэтике. М., 2000. С. 27.
Микушевич Вл. Б. Указ. соч. С. 58.
Гаспаров М. Л. «Соломинка» Мандельштама. Поэтика черновика. // Избранные статьи. М., 1995. С. 188. (Аналогичную мысль высказывает М. Гаспаров и в статье «За то, что я руки твои…» Стихотворение с отброшенным ключом. Там же, с. 220.). Ср. Семенко И. Поэтика позднего Мандельштама: от черновых редакций к окончательному тексту. Roma, 1986. С. 9–35.
Гаспаров М. Л. О. Мандельштам. Гражданская лирика 1937. М., 1996. С. 14–15,109.
«Не каменщик. ..// не корабельщик» Григорьев истолковывает как уже не акмеист, но еще не будетлянин, потому и «двурушник»; подобная интерпретация, на наш взгляд, более чем спорная. (Григорьев В. П. Будетлянин. М., 2000. С. 675.)
Ronen Omri. An Approach to Mandelstam. Jerusalem: The Magnet Press. The Hebrew University, 1983. P. 191–192.
Иванов В. И. Орфей // Труды и дни. СПб., 1912. № 1. С. 164.
Микушевич Вл. Б. Двойная душа поэта в «Грифельной оде» Мандельштама. // Сохрани мою речь. № 3/1. Москва: РГГУ. Записки Мандельштамовского общества, 2000. С. 60.
Ronen О. Op. cit. Р. 201–205.
Микушевич Вл. Б. Указ. соч. С. 62–63.
Мандельштам О. Разговор о Данте.// Слово и культура. М., 1987. С. 132.
Ronen Omri. An Approach to Mandelstam. Jerusalem: The Magnet Press. The Hebrew University, 1983. P. 218–219,220–221.
Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама. М., 1997. С. 35.
Там же. С. 47.
Ср. Максудов С. Об интерпретации стихотворения «Армения» и теме смерти в армянских стихах Осипа Мандельштама.// Сохрани мою речь. М., 1993. № 2. С.91.
Мандельштам Н. Я. Воспоминания. Книга первая. Париж, 1982. С. 268–269.
Ср. Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама. М., 1997. С. 48.
Мандельштам Н. Я. Третья книга. М.: Аграф, 2006. С. 272–73.
Там же. С. 271.
Григорьев В. П. Будетлянин. М.: 2000. С. 646.
Там же. С. 646.
Левин Ю. И. Заметки о поэзии Мандельштама тридцатых годов. II. Стихи о неизвестном солдате // Slavica Hierosolyminata. Jerusalem, 1979. Vol.IV. С.185–213.
Гаспаров M. Л. О. Мандельштам. Гражданская лирика 1937 года. М., 1996. С. 22–24.
Липкин С. И. Вторая дорога. // Новый Журнал. Нью-Йорк, 1986. № 162. С. 38.
Иванов Вяч. Вс. Стихи о неизвестном солдате в контексте мировой поэзии.// Жизнь и творчество Мандельштама. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1990. С. 363–365.
Левин Ю. И. О некоторых особенностях поэтики позднего Мандельштама.// Жизнь и творчество Мандельштама. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1990. С. 407–408.
Гаспаров М. Л. О. Мандельштам. Гражданская лирика 1937 года. М., 1996. С. 55–56.
Левин Ю. И. Заметки о поэзии Мандельштама 30-х годов. II: Стихи о неизвестном солдате. // Slavica Hierolymitana. Jerusalem, 1979. Vol. 4. P. 185–212.
Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама. М., 1997. С.103.
Впервые замечено Семенко, которая приводит только начальные две строки в переводе М. Кудинова. ( Семенко И. М. Там же. С. 101.)
Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама. М., 1997. С.102.
Гаспаров М. Л. Гражданская лирика 1937 года. М., 1996. С.74.
Мандельштам О. Собрание сочинений. М., 1994. Т.3. С. 214.
Читать дальше