Елизавета Геттингер - Недетский контент

Здесь есть возможность читать онлайн «Елизавета Геттингер - Недетский контент» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Критика, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Недетский контент: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Недетский контент»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Изнанка красочных мультипликационных шедевров мировой анимации способна явить взору наших детей двоякость назиданий, искусно вплетённых в детские сюжеты. Где-то менее, а где-то более явно видны недетские посылы всевозможного развлекательного контента для детей на популярных каналах. В своей книге Борис Зыков и Лиза Геттингер хотят обратить внимание читателей на сомнительные истины и откровенно-растлительные подтексты, завуалированные мастерами мультиплицации в известнейших анимационных произведениях. Сюжеты, которые должны, по идее, нести в ум наших детей чистые и светлые мысли, исполненные моралью, на деле могут оказаться не тем, чем кажутся.

Недетский контент — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Недетский контент», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Малиновое варенье, можжевеловые веточки и самовар – драгоценная награда, которая ждёт колючего героя в конце пути. На лицо яркий сюрреализм Норштейна – фантасмагория повседневной обыденности, что знакома каждому, но и непостижима одновременно. Задумайтесь: неужели вам ни разу не хотелось приукрасить мир, сделать его необычным, чтобы хоть один вечер оказался не похожим на тысячи уже прожитых?

В каком-то смысле Юрий – не просто режиссер, а художник-фантаст. При этом он старается использовать минимум зрелищных спецэффектов и яркой графики.

Некоторые из кинокритиков сравнивают “Ёжика в тумане” с работами Андо Хиросигэ – мастера японской цветной ксилографии. В своих картинах Андо изображал не просто сюжетные зарисовки, он старался, в первую очередь, подчеркнуть зыбкость и непостоянность природы, а также пугающую атмосферу тумана.

Другие учёные усмотрели в “Ёжике в тумане” оттенки потусторонней философии, то есть путешествие колючего героя сравнимо с перемещением души между двумя мирами, ведь история начинается в сумерках, где границы между светом и тьмой стираются.

Белая лошадь, безмятежно пасущаяся в тумане, наталкивает на сравнения со славянской мифологией, где ей отведена роль заупокойного животного, и главная задача “белой незнакомки” – помочь душе пересечь границу между мирами. Сама же дорога через лес олицетворяет собой Путь осознания, в середине которого Ёжику встречается большой дуб – символ Мирового Древа, которое произрастает сквозь границы нескольких миров. На пути в тумане главному герою попадается тёмная река, в которую он случайно падает. Это своеобразный образ перехода от одной жизни к другой – как от одного берега к другому. Но и в реке Ёжику встречается говорящая рыба, и, словно добрый дух, она выносит колючего героя на берег, олицетворяя тем самым новую жизнь – ведь для Ёжика больше ничто не останется прежним… никогда.

Как говорится, сколько людей, столько и мнений: кто-то увидит в работе Норштейна глубокий философский смысл, кто-то почувствует необъяснимую меланхолию, кто-то попытается взглянуть на своё прошлое и будущее, а кто-то просто станет свидетелем удивительного путешествия через лес. Думаем, что любой из нас, выбрав для себя тот или иной смысл мультфильма, будет прав. Потому что “Ёжике в тумане” одновременно олицетворяет собой насыщенную полноту жизни и нелепую, на первый взгляд, пустоту. Но, может быть, это всего лишь мультфильм?

Творец Винни-Пух

Винни-пух, пожалуй, самый любимый медвежонок на постсоветском пространстве. И любовь советских ценителей Пуха направлена, в подавляющем большинстве, на союзмультфильмовскую версию опилкоголового любителя мёда. Что примечательно, этот Винни-Пух не похож ни на диснеевского собрата, ни на оригинального английского книжного Винни, ни даже на Винни-Пуха из пересказа Бориса Заходера.

К слову, Заходер принимал прямое участие в создании советской экранизации, но кресло режиссера занимал Федор Хитрук и видение персонажей у соавторов расходилась настолько, что пришлось остановить производство мультсериала на третьем выпуске.

Кстати, немногие знают, но сова в оригинале была мужского пола и… да, была настоящим сычом. Но это в основном лишь косметические различия. Главное несовпадение в том, что в Хитруковскую экранизацию не попал Кристофер Робин – мальчик, чьими воображаемыми друзьями и являются Винни-Пух и все-все-все. А ведь без него этих героев попросту не должно существовать (точнее они с опилками в голове должны быть всего-навсего неодушевленными игрушками).

Да, в мультфильме есть рассказчик, но в книге рассказчик в лице отца Робина довольно быстро отъезжает далеко на второй план и никак не влияет на происходящее во вселенной Винни-Пуха. Отсюда следует закономерное умозаключение: существуя вне воображения Кристофера Робина, советский Винни-Пух – это некоторая сущность, чей разум напрямую связан с формированием и проекции действительности вокруг него самого. Проще говоря, Винни-Пух – своеобразный «Божок», который этого не осознаёт. И далее мы рассмотрим массу доказательств этого факта.

Рассказчик заявляет: "Давным-давно, кажется в прошлую пятницу, жил в одной стране медвежонок под именем Винни-Пух". Очевидно, что здесь "в прошлую пятницу" означает около недели назад – значит, в первой серии мир был создан совсем недавно и еще находился в процессе своего активного расширения. Мир Винни-Пуха в мультфильме, по сути, так и называется: земля Винни-Пуха. Однако чего-то на представленной в мультфильме карте явно не хватает… Домов кролика и совы. Логично предположить, что на момент повествования первого эпизода кролик и сова просто еще не успели появиться на свет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Недетский контент»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Недетский контент» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Недетский контент»

Обсуждение, отзывы о книге «Недетский контент» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x