Зато Шекспир, рассуждая об интимных делах, выражался более определенно, несмотря на присущий тем временам эвфуизм, а быть может, и благодаря этому. Конечно, мы имеем в виду третий сонет, где мужское достоинство и женское лоно сравниваются с плугом и невозделанной пашней соответственно. Но не только. Куда более открыто и определенно Шекспир говорит в сонете 151 (перевод наш):
Любовь юна, а значит, неумна,
Хоть ею ум рождён. Но, милый плут,
Меня стыдить за грех ты не должна,
Не то тебя же грешницей сочтут.
Тобою предан, телесам своим
Свой благородный орган предал я:
Назло душе любовь досталась им,
И плоть ликует глупая моя.
Она встаёт при имени твоём,
Нацелясь на тебя, как на трофей;
Свой тяжкий труд – паденье и подъём —
Предоставляя для твоих затей.
Едва ли нужен ум любви такой,
Но я вставал и падал пред тобой.
Комментарии, как говорится, излишни. К этому можно добавить разве что читанную нами некогда историю (где и у кого – установить не удалось, кажется, у Игоря Губермана) об одном молодом человеке, который, желая доказать своей девушке, как сильно он ее любит, водружает на свою ликующую плоть не только всю сорванную с дамы одежду, но и ее сумочку и держит все это на весу в течение длительного времени. Укажем еще, что довольно рискованная инициатива Шекспира из 151-го сонета получила свое естественное продолжение в творчестве так называемых куртуазных российских маньеристов (речь о них впереди) и совершим очередной прыжок во времени.
А приземлимся – в развеселой Франции, чьи поэты-бесстыдники внесли свою нескромную лепту в рассматриваемую нами тему. Один из них – Пьер Луис, совсем даже не слегка повернутый, иначе не скажешь, на лесбийской разновидности любовных взаимоотношений. Для начала Луис сочинил древнегреческую поэтессу Билитис, якобы якшавшуюся с другой древнегреческой поэтессой по имени Сапфо, и выдал изготовленные им же «Песни Билитис» за собственные переводы. Успех «Песен…» был настолько оглушительным, что в Соединенных Американских штатах соответствующее дамское общество назвалось «Дочерьми Билитис». Вдохновленный Луис соорудил еще некоторое количество розовых стихотворных опусов, в частности сногсшибательный четырнадцатистрочник, каковой вышел из-под его пера не только сонетом, но и акростихом, к тому же «Сапфическим», о чем можно было бы и не упоминать в связи с уже упомянутой зацикленностью автора на всем по-женски однополом (перевод наш).
Дрожа от страстных мук на мятом потном ложе,
Вот Ева язычок влагает в щель Ксавьер,
Ее ласкает там, влагалища мохер
Лобзаньем увлажнив на смуглой нежной коже.
Елозят меж колен разверстых головами,
Сосками поводя по жарким животам,
Бесстыжие тела осатаневших дам,
И ужасает нас их мерзостное пламя.
Ярящихся девиц любить бы нам пристало:
Нагих вагин цветы и ртов раскрытых жала —
Отверстия любви для наших петушков.
Частенько сущность их наш ослепляет разум,
Когда по-детски ждем стремительный оргазм
И чувствуем охват их сочных влажных ртов.
Александр Пушкин, коего мы уже не раз упоминали, тоже не мог не оставить своего следа на исследуемой (опять тавтология!) нами поэтической стежке-дорожке. И отметился, бродя по ней, следующим стихотворением:
Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем,
Восторгом чувственным, безумством, исступленьем,
Стенаньем, криками вакханки молодой,
Когда, виясь в моих объятиях змией,
Порывом пылких ласк и язвою лобзаний
Она торопит миг последних содроганий!
О, как милее ты, смиренница моя!
О, как мучительно тобою счастлив я,
Когда, склоняяся на долгие моленья,
Ты предаешься мне нежна без упоенья,
Стыдливо-холодна, восторгу моему
Едва ответствуешь, не внемлешь ничему
И оживляешься потом все боле, боле —
И делишь наконец мой пламень поневоле!
Насколько известно (по крайней мере, нам самим), мы уже писали об этом стихотворении в отдельной статейке, посему извлечем из нее обширную автоцитату, которую даже не будем заключать в кавычки.
На склоне жизни Пушкин с удивлением открыл в себе тягу к «мучительному» счастью. Он, кому почитали за честь уступить самые блистательные дамы Северной Венеции, был вынужден прибегать к «долгим моленьям», чтобы добиться взаимности собственной жены! А это значит, его любимая «смиренница» предоставляла ему то, чего он не получал от «молодых вакханок», расточающих почем зря «пылкие ласки» и терзающих свои жертвы «язвами лобзаний». Она давала ему возможность почувствовать себя настоящим мужчиной.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу