Уайзмэн, Николас Патрик Стивен (1802–1865) — английский кардинал и писатель.
Вулкотт, Александр (1887–1943) — американский писатель и журналист, автор «Предисловия к Полному собранию сочинений Льюиса Кэрролла», вышедшему в 1939 г. (см. эссе В. Вулф).
Тут в пять минут можно придумать шесть разных толкований. — В этой фразе слышен отголосок Кэрролла — одна из его брошюр называлась «Восемь или девять мудрых слов о том, как писать письма».
Автоматическое письмо — метод бессознательного письма; используется в психологии и медицине.
…сана он так и не принял. — Чтобы стать профессором Крайст Черч-колледжа, Кэрролл должен был, согласно действующему статуту колледжа: а) принять духовный сан; б) дать обет безбрачия. Однако в 1866 г. Крайст Черч принял новый статут (позже он был закреплен в «Университетских постановлениях» 1882 г.), отменяющий эти условия. Этим, вероятно, объясняется, что Кэрролл так и не принял сана.
Баудлер, Томас (1754–1825) — английский помещик-медик, посвятивший себя борьбе за реформу тюрем. Известность приобрел благодаря изданному им в 1818 г. «Семейному Шекспиру» в 10 томах, в котором «не было ничего прибавлено к оригиналу, но были опущены слова и выражения, которые было бы невозможно произнести в пристойном семействе». В свое время десятитомник Баудлера пользовался большой популярностью, выдержав многочисленные переиздания и перепечатки, однако в наши дни он стал предметом насмешек. В английском языке существуют даже иронические термины: «баудлезировать», «баудлезированный» и пр.
…«пропали без следа»… — слова из поэмы Кэрролла «Охота на Снарка».
…делал счастливым других. — Запись из «Дневника» Кэрролла.
Рэскин, Джон — см. примеч. 22, с. 351. Его мемуары «Praeterita» (1886–1900) остались незаконченными, он довел их лишь до 1864 г.
Том, Квад — Рэскин, сам выпускник Оксфорда, вспоминает студенческое название одного из скверов (Большой Квадрат). Окна домов Лидделла и Кэрролла выходили на Том Квад.
Corpus — вернее, Corpus Christi Colledge — Колледж Тела Христова один из старейших колледжей в Оксфорде.
Торо, Генри (1817–1862) — американский писатель и общественный деятель, автор книги «Уолден, или Жизнь в лесу» (1854).
Джеймс, Генри (1843–1916) — американский писатель.
По, Эдгар Аллан (1809–1849) — американский романтический поэт и новеллист.
Лоусон, Эрнест (1867–1900) — английский поэт-импрессионист.
…собственного — Кэрролла — изобретения. — См. главу VIII «Зазеркалья» — «Это мое собственное изобретение!».
…песнь Садовника… звучит… через весь роман… — Приведем это стихотворение полностью в переводе Д. Орловской.
ПЕСНЯ БЕЗУМНОГО САДОВНИКА
Ему казалось — в трубе
Увидел он Слона.
Он посмотрел — то был Чепец,
Что вышила жена.
И он сказал: «Я в первый раз
Узнал, как жизнь сложна».
Ему казалось — на шкафу
Красуется Павлин.
Он присмотрелся — это был
Сестры Невестки Сын.
И он сказал: «Как хорошо,
Что я здесь не один».
Ему казалось — о стихах
С ним говорил Олень.
Он присмотрелся — это был
Позавчерашний день.
И он сказал: «Мне очень жаль,
Что он молчит, как пень».
Ему казалось — Юный Клерк
По улице идет.
Он присмотрелся — это был
Не Клерк, а Бегемот.
Сказал он: «Звать его на чай
Немаленький расход».
Ему казалось — Кенгуру
Играет в домино.
Он присмотрелся — то была
Японка в кимоно.
«Идите спать, — он ей сказал,
Становится темно».
Ему казалось — Альбатрос
Вокруг свечи летал.
Он присмотрелся — над свечой
Кружился Интеграл.
«Ну что ж, — сказал он и вздохнул,
Я этого и ждал».
Ему казалось — перед ним
Четверка Лошадей.
Он присмотрелся — это был
Зеленый Сельдерей.
«Вот так, — сказал он, — и всегда
Бывает у людей».
Ему казалось, что в углу
Лежит Пучок Травы.
Он присмотрелся — это был
Медведь без головы.
Сказал он: «Бедный, бедный зверь
Он ждет еды. Увы!»
Ему казалось — папский Сан
Себе присвоил Спор.
Он присмотрелся — это был
Обычный Сыр Рокфор.
И он сказал: «Страшней беды
Не знал я до сих пор».
…колодца со сладчайшим киселем! — См. главу VII «Страны чудес».
Къеркегор, Серен (1813–1855) — датский писатель, философ, теолог.
Читать дальше