Hо гонявшися за ним без малого тысячу страниц Фолко наконец-то режет эльфийским клинком нить, соединяющую душу гада с телом, и все кончается хорошо. Правда, за отсутствием у нарождавшегося темного властелина замка при этом разрушилась Серая Гавань с окрестностями — вот тут Перумов хоть в чем-то оказался оригинален, завершив роман наподобие завершения детских игр в песочнице: детей зовут обедать, и они на прощание с наслаждением топчут и рушат все, что с таким старанием строили. В общем-то вот и весь сюжет. Все остальное — обзорная экскурсия по просторам фантазии автора «Кольца/Нисхождения», оплодотворенной муравьевским переводом «Властелина». И надо сказать, что некоторые средиземские нововведения Перумова мне представляются мягко выражаясь спорными. Например народы, о которых Толкиен и не подозревал. Hа первых же страницах мы встречаем заведомо мерзких, черноволосых и горбоносых карликов, которые живут мелкими группами по всему Средиземью и занимаются тем, что «помогают купцам купить подешевле, а продать подороже». То есть даже там без евреев не обошлось. А для комплекту — некие «дорваги»: печка в полизбы, красота молодецкая и прочие восточнославянские достоинства, по типу бушковских есенинопоклонников (см. «Анастасия»). Или вот народ «черных гномов» — высокотехнологичная такая подземная раса. Ерундой, творящейся на поверхности не интересуется и не занимается, а занимается архиважным делом: крепит стальными подпорками кости земли, дабы оттянуть всеобщий конец. Правда один из них все же не устоял, и таки вылез наружу, но ему простительно — гном он только по матери был, а по отцу… майар. Один из пятерки магов, пришедшей в Средиземье в начале Третьей эпохи, оказался не чужд возвышеной любви, а равно и плотских наслаждений. Этот факт дает новый толчок размышлениям о внешности гномих (или о крепости средиземских напитков). Есть странности и в манере формирования имен героев. Весьма заметный персонаж носит гордое имя Рогволд. Я не понимал, что в этом все находят забавного, пока сам не услышал, как по телевизору среди перечня фамилий «роли озвучивали» помянули Рогволда Суховерко. Или другой герой – летописец Теофраст. y вот откуда в Средиземье греческие имена, а? И кстати, вопрос туда же, откуда гномы знают немецкий язык? Перумов пересказывает древнее гномье предание о качающемся камне по имени… Ролштайн. Жаль, что не Роллинг Стоун, было бы веселее. Как говорится в известной сказке — «и подобной пищи названий до тыщи», в данном случае имеется в виду пища для размышлений и недоумений.
Hy и мелочи. Их всегда хватает и везде, но есть книги, где мелкие несуразности скрадываются напряжением сюжета, или мастерством рассказчика. В «Нисхождении/Кольце» их скрывать нечему. То бравый хоббит закупает в оружейной лавке семьдесят эльфийских стрел и еще пучок «обычных тисовых» и без труда умещает весь этот арсенал в один колчан. То гномы сначала «не умеют тихо ходить по лесу», а через десять страниц подкрадываются и снимают отнюдь не дремлющих часовых, то у тех же гномов на протяжении чуть ли не месячного автономного странствия не переводится пиво… Это лишь Толкиен три месяца сидел на рукописью, выверяя календарь, чтобы фазы Луны соответствовали течению сюжетного времени, y нас так не принято.
Общий обьем книги — без малого две тысячи страниц, сколько-то там авторских листов. К произведению такого обьема, будь оно откровенно плохим, можно было бы набрать претензий гораздо больше, чем я здесь изложил, и гораздо более серьезных. Hо в том-то вся и штука, что при всех своих недостатках и достоинствах (читать «Нисхождение/кольцо» все-таки можно, а это, как ни крути, плюс) этот роман не хорош, и не плох. Лично моя оценка — в основном никак. Жвачка для глаз, приправленая знакомыми именами, и платить за обладание ею сумму равную цене двух килограммов колбасы просто не стоит. Хотя конечно, y каждого свои вкусы.