yyjg eriangt man… (cf. note 19) Vorrede zur dritten Auflage, "…das nicht in einer Wahrheit das Wesentliche liegt, sondern in dem Zusammenstimmen aller."
Biélyi se base sur le cycle Der menschliche und der kosmische Gedanke, (janvier 1914).
Theosophie. Der Pfad der Erkenntnis: "Der Geistesforscher tritt seinem Schüler entgegen mit der Zumutung: nicht glauben sollst du, was ich dir sage, sondern es denken,…"
yyje erlang{man… Vorrede zur fünften Auflage: "… dass des Lehrers Autorität und der Glaube an ihn in der Geistesschulung keine andere Rolle spielen sollte, als dies der Fall ist auf irgendeinem anderen Gebiet des Wissens und Lebens."
Ibid. Bedingungen: "…dass diejenigen Menschen auch am besten verstehen, das Haupt frei zu tragen, die verehren gelernt haben da, wo Verehrung am Platze ist. Und am Platze ist sie überall da, wo sie aus den Tiefen des Herzens entspringt."
Allusion à la troisième conférence (18. И.1913) du cycle Das fünfte Evangelium.
peut se référer à la huitième conférence du cycle Von Jesus zu Christus (octobre 1911).
Goethe: Naturwissenschaftliche Schriften. Herausgegeben von Rudolf Steiner. IV/2. Einleitung, p.400: "Das Wahre ist immer das Individuell — Wahre bedeutender Menschen."
wjg eriangt man… Bedingungen. "Nur in seiner eigenen Seele kann der Mensch die Mittel finden, die ihm den Mund der Eingeweihten öffnen."
La citation tronquée est dénuée de sens. Steiner parle de la force que constitue le désir ardent de la vérité, aspiration pouvant ramener dans le bon chemin celui qui s'en serait éventuellement écarté. Voisi le texte russe (édition de Saint — Pétersbourg, 910) ainsi que le texte allemand:
«Даже тот, кто ошибается, в своем стремлении к правде, обладает силой, которая отвращает его от неправого пути». (Стр. 174).
"Es komme auf das Streben, auf die Gesinnung an. Selbst der Irrende hat in dem Streben nach dem Wahren eine Kraft, die ihn von der unrichtigen Bahn ablenkt." (Theosophie, p.177–8)
La deuxième citation — toujours incomplète — est également dénuée de sens. Voici les deux textes d'origine (le texte russe dans l'édition de Dornach de 1928: Как достигнуть познания высших миров.)
«Для того, чтобы исследователь факты сверхчувственных миров, нужно обладать способностью вступать в эти миры».
"Um die Tatsachen zu erforschen, muss man die Fähigkeit haben, in die übersinnlichen Welten hineinzutreten." (Wie erlangt man Erkenntnisse der höheren Welten? p.10)
Nur in seiner eigenen Seele kann der Mensch die Mittel finden, die ihm den Mund der Eingeweihten öffnen." (Ibid. p.18)
Légère altération par rapport à l'original:
"Was nämlich der Einzuweihende mitbringen muss, ist ein in gewisser Beziehung ausgebildeter Mut und Furchtlosigkeit." (Ibid. p.67–8)
"£)er Eingeweihte ist über den Aberglauben hinaus,…" (Theosophie, p.184)
Die Erfahrung lehrt, dass diejenigen Menschen auch am besten verstehen, das Haupt frei zu tragen, die verehren gelernt haben da, wo Verehrung am Platze ist. Und am Platze ist sie überal da, wo sie aus den Tiefen des Herzens entspringt." (Wie erlangt mab…, p.19)
Steiner leur consacra plusieurs conférences.
avec Marie von Sivers et Cari Unger.
Malade des poumons, Bauer décéda à Breitbrunn au bord de l'Ammersee.
Ami intime de Christian Morgenstern qu'il rencontra en 1913 — Morgenstern décéda de tuberculose en 1914 —, sa maladie ne lui permit pas d'achever sa biographie de l'écrivain allemand (elle fut achevée par la femme de Morgenstern, Margareta Morgenstern et par Rudolf Meyer).
L'ésotérisme steinérien distingue soigneusement l'âme de l'esprit, et décrit de façons spécifiques les deux univers supra — sensibles correspondants (Seelenwelt et Geisterland).L'expression "animique — spirituel" prend cela en considération en opposant cette dualité supra — sensible au monde sensible.
Malade des poumons, il s'établit un certain temps en Afrique où il fonda à Tenerife une entreprise agricole basée sur la biodynamie steinérienne. (cf. note 59)
II appliqua de façon originale dans sa clinique à Munich la thérapie de la couleur, en faisant séjourner ses malades dans des chambres aux couleurs spécifiques. Les ouevres d'art picturales furent également employées dans le même but.
cf. note 255. 366
Solov'ev, Vladimir S.: Ausgewählte Werke. 5 vol. Jena/Stuttgart, 1914. Ler chenfeld finança effectivement cette édition, publiée par Harry Köhler, pseudonyme de Harriet von Vacano.
cf. note 140.
Biélyi s'inspire de l'indication suivante concernant les sept "périodes" (cf. note 140): les trois dernières sont le "reflet" des trois premières; ainsi la sixième — celle des peuples slaves — sera la transformée de la période "perse", l'époque du proto-Zoroastre.
Morgenstern: Galgenlieder.
cf. note 250; édita également les oeuvres de son mari.
Christus und die geistige Well. Von der Suche nach dem heiligen Gral. (1913–1914). Ce cycle fut tenu à Leipzig, ce à quoi fait allusion Biélyi quelques paragraphes plus haut.
Звезда. Христиану Моргенштерну. Старшему брату в Антропософии. (1918).
Il s'agit des première et dernière strophes. Le troisième vers fut différent dans sa version publiée: И засмеявшись ясным светом,…
Eckhardstein, Imme Freiin von (1871–1930): peintre; dirigea de nombreuses années l'exécution des costumes pour les drames — mystères de Steiner.
L'architecture intérieure du premier Goethéanum — deux coupoles reposant sur douze et quatorze colonnes, le tout en bois — demanda la sculpture des architraves.
Anthroposophische Gemeinschaftsbildung, en particulier la conférence du 2 mars 1923. Le problème surgit par l'inadaptation progressive des structeres de la S. A. aux réalisations anthroposophiques de plus en plus nombreuses, ainsi qu'à l'apport des forces personnelles de la jeunesse.
Stein, Walter Johannes (1891–1957): anthroposophe très actif, conférencier, pédagogue à l'école Waldorf, auteur d'une thèse de doctorat traitant de la place de l'anthroposophie dans le courant général de la philosophie.
Schubert, Karl (1889–1949): pédagogue à l'école Waldorf; parlait plusieurs langues slaves dont le russe appris en captivité en Russie où il exerça les fonction d'interprète.
Читать дальше