Букв. «Немецкий склад».
Считается, что первоначально замок назывался Габихтсбург – «ястребиный замок». По другой версии, имя «Габсбург» связано со старонемецким словом «Габ», то есть «брод»: замок охранял речную переправу.
Императором Священной Римской империи, как правило, «автоматически» становился король Германии.
По победоносном завершении войны с королем Чехии Пржемыслом, владения которого охватывали в том числе Австрию, император Рудольф торжественно въехал в Вену и сделал этот город столицей владений Габсбургов.
Большинство источников приписывает эту фразу Вольтеру.
В Священной Римской империи курфюрсты – имперские князья, с тринадцатого столетия обладавшие правом избирать императора. Титул буквально переводится как «князь-выборщик». В исторической литературе также встречается обозначение «князь-электор».
Букв. «домашняя политика», политическая тактика расширения собственных владений, противопоставляется «универсалистской» политике наделения феодалами привилегий в ущерб императорской власти.
Считается, что для герцога Бургундии Филиппа руно олицетворяло богатство, принесенное торговлей фландрской шерстью. Впрочем, предания об учреждении ордена Золотого Руна толкуют этот символ и сам выбор герцога весьма широко.
Имеются в виду раскаленные пушечные ядра, которые перед выстрелом раскаляли в специальных печках до такой степени, что они начинали светиться.
В Средние века капитанами (лат. capitaneus, от caput – «глава») называли командиров городской / замковой стражи и начальников военных отрядов.
Имеются в виду монеты США достоинством 25 центов.
При этом правителе средневековое Венгерское королевство достигло пика своего могущества.
У этой аббревиатуры имелось множество толкований даже во времена самого Фридриха, поскольку тот не раскрыл смысла девиза. В частности, известны варианты «Austria est imperio optime unita» («Австрия есть империя, наилучшим образом объединенная») и «Austria est imperare orbi universo» («Судьба Австрии – править целым миром»). Всего известно более 300 интерпретаций аббревиатуры.
По шкале Фаренгейта; около 12,5 градуса по шкале Цельсия.
Иначе «битва при Гингате», разгром англичанами и войсками императора Максимилиана французской конницы под Теруаном; также известен как «битва шпор» – французы «убегали так, что только их шпоры и видели», писал хронист.
Единый всеобщий прямой налог для граждан империи старше 15 лет.
Имеется в виду городок Марина ди Пиза, пизанский порт в 14 км от города Пиза.
В средневековых германских городах представители зажиточных бюргерских родов.
В этой битве погиб военачальник императора Г. фон Фюрстенберг, а императорская армия обратилась в бегство.
Имеется в виду портрет кисти придворного живописца У. Сегара: королева изображена в парадных одеждах, к ней ластится белый горностай в золотом ошейнике.
Иначе «битва при Муртене», сражение 1476 года, в котором войска Швейцарской Конфедерации нанесли серьезное поражение армии Карла.
Имеется в виду царь Дарий I, который восстановил в 518 году до н. э. прокопанный при фараонах канал от Нила до Суэца длиной 84 км.
Титул «заморин» носили правители государства Кожикоде на юге Индийского полуострова.
Макиавелли входил в так называемый «Совет восьмидесяти», своего рода консультативный орган при городской праве (синьории).
Имеется в виду вооруженный спор (1503–1505) между герцогствами Бавария-Мюнхен и Пфальц за право владеть территориями герцогства Бавария-Ландсхут, правитель которого не оставил наследников.
Иначе «Нижние земли», территория нынешнего Бенилюкса – Бельгии, Нидерландов и Люксембурга.
Дзекка ( итал . zecca) переводится как «монета». В Папской области денежные единицы носили, в разные эпохи, названия «римский флорин», «папский дукат», «гроссо», «папский денарий» и т. д. Во времена Я. Фуггера Святой Престол чеканил «папские дукаты», с 1531 года сменившие название на «папские скудо».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу