Armin Scheiderbauer - Adventures in My Youth

Здесь есть возможность читать онлайн «Armin Scheiderbauer - Adventures in My Youth» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Solihull, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Helion & Company Limited, Жанр: Биографии и Мемуары, military_history, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Adventures in My Youth: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Adventures in My Youth»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The author could be described as a ‘veteran’ in every sense of the word, even though he was only aged 21 when the war ended. Armin Scheiderbauer served as an infantry officer with the 252nd Infantry Division, German Army, and saw four years of bitter combat on the Eastern Front, being wounded six times. This is an outstanding personal memoir, written with great thoughtfulness and honesty.
Scheiderbauer joined his unit at the front in 1942, and during the following years saw fierce combat in many of the largest battles on the Eastern Front. His experiences of the 1943-45 period are particularly noteworthy, including his recollections of the massive Soviet offensives of summer 1944 and January 1945. Participating in the bitter battles in West Prussia, he was captured by the Soviets and not released until 1947.
Adventures in my Youth

Adventures in My Youth — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Adventures in My Youth», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

On 9 January I received orders to prepare an assault unit to bring in prisoners. It was to be led by me because I was the most experienced of the company commanders. The order, and above all the fact that I was to lead the assault unit, did not comfort me at all. I still did not feel myself to be sufficiently familiar with the terrain. I would also be responsible for the operation. There were others who had not yet had the opportunity to win a decoration. I spoke about it openly with Martin Lechner, who agreed with me entirely. But the assault unit was called off, on 12 January, after it had been announced that the Russians had begun their large-scale offensive. With 3,000 tanks they moved up from the Vistula bridgeheads of Baranov and Warka.

Those were the omens as I faced my 21st birthday the next day. I celebrated it, therefore, on the evening of the 12th in the expectation that from 12 midnight on the 13th a special feeling of ‘consecration’ would set in, befitting the significance of the fact that I had attained my ‘coming-of-age’ as a citizen.

On 13 January the enemy’s major offensive in East Prussia began. It was still quiet where we were. There was harassing fire of varying strength and noise, and from time to time snatches of songs from the enemy trenches. With the field kitchen came ‘best wishes’ and the usual bottles as presents. The General, the Divisional Adjutant, the commander and the commanders of the Artillery regiment whom I knew, Oberst Dorn and the battalion commanders all sent their congratulations. I was touched by the expressions in them of the respect and esteem in which my achievements were held. In the light of what faced us, the wishes were of particular warmth and sincerity. Unfortunately, the mail that I used to send them all home was lost. Unexpressed, but certainly honourably meant, was the wish that Leutnant Roberts had expressed to me in the summer in Raseinen. When we were saying goodbye to each other, as we were changing positions, he squeezed my hand and, smiling sadly, no doubt with the premonition that he was to die soon, said ‘stay alive’. He had been killed in action in October on the Narev.

At 6pm the company commanders received their orders at the Battalion. Since Hauptmann Fitz had left in the night after he had been wounded, Oberleutnant Husénett, wearing the Knight’s Cross, had taken over command of the battalion. I had gone off with the runner, Buck, and the dog. At the battalion command post we had learned more about the serious situation in the Vistula bridgeheads and in East Prussia. There was no longer any doubt about the fate that awaited us.

On the way back, I went with the runner into the completely destroyed village church of Powielin. It had been a quite simple little old wooden church, but the tower had been shot off during the recent fighting. One single token remained to remind you of its religious purpose, namely a large cross on the side of the altar. ‘Thy will be done’, I could have no better prayer. When I got back to the company I strode once again from bunker to bunker, and went from post to post, to give everyone one more word of confidence.

On the morning of 14 January, as we had since the morning of the 12th, we were expecting from hour to hour the beginning of the heavy barrage. According to the custom of the Russians recently, the thunderclap was to be expected on the hour, i.e. at 6am, 7am or 8am. After we had been spared the unavoidable event on the 12th and the 13th, the beginning had to be today, because the long-observed preparations of the enemy allowed for no other possibility. They would have to get as far as possible in daylight after the effect of their devastating fire. It would last several hours and would land on our positions. Their attack would necessarily have to be as early as possible. Thus the preparatory fire would also have to begin very early in the morning.

I was with the men of my company in the bunker. We were lying or sitting on bunkers or at small tables, weapons and steel helmets ready to hand. An all-consuming nervousness, that no one let show, dominated us. A cold feeling crept over me, that trembling in the stomach that used to affect me in school before exams. But when at 7am the fire did not erupt, I hoped that the Russians would today be sparing us once again. The feeling was reinforced because even on the dot of 8am, by my service watch, nothing happened.

But just as I was about to say what I was thinking, there began the dreadful crashing, the familiar noise of ‘Stalin organs’ firing. Several of them must have been firing in sequence, because the crashing went on for what seemed an eternity. Only within the detonations of the organ shells did the barking reports of cannons and those of howitzers, mortars, and the Ratschbum sound out. The earth was literally shaking and the air was thudding. An uninterrupted grumbling thunder descended upon the German lines. Obviously the enemy were trying to destroy the minefields of our trench system, extended fourfold, and to flatten trenches and shatter bunkers.

The only things dangerous to us in the company bunker were the shells dropping very close by, of which there were not a few. The whistling, rushing and crashing of shells round about indeed almost drugged the senses. But we were lucky and along the whole ‘bridge of the nose’ we only received a few direct hits in the trench and none on the bunker. I got the impression that the Russians were sparing the Nase . Even the advanced observers of the artillery and our heavy weapons company beside my command post remained untouched.

After exactly two hours the bombardment suddenly broke off. A paralysing calm fell over the front. It meant that the Russians were moving their fire forward, in order not to endanger their attacking infantry. Raus , I ordered, and that meant going into position in the small trench system around the company command post. All nervousness had fallen away from me. The patient waiting in the bunker was at an end, we could see and deal with the enemy. Outside there was fog, but it was the powder smoke from the massive amount of exploded shells that had dropped on our positions. I thought that I could not believe my eyes when on the right I saw that the second company had already retreated a long way. I then saw the enemy rapidly advancing in battalion strength on to the second trench. The Russians went round my company and cut us off. But from the left, charging at the company command post, there came the left wing of a confused brown wave, approaching unstoppably with cries of Urrah .

But the most shattering thing about the picture was the fact that individual German soldiers were running away in front of the assaulting Red Army troops. They were wobbling with exhaustion, without weapons and equipment, plainly at the end of their strength. But we had to fire, even at the risk of our comrades thinking that we were firing at them. So I carefully took aim at the Russians storming up behind them. They had in the meantime approached to within 100 metres of us. In the feeling of desperation that there was no way that we could escape from that dire position, other than dead or as prisoners, an uncanny calm came over me.

As I had learned as a recruit in our much vilified drill, I took aim and fired, disappeared behind the parapet after firing, then quick as a flash popped up again a little to one side and got the next enemy in the sights of my Sturmgewehr . I succeeded in hitting enemy officers and machine-gunners. They were clearly recognisable, especially the officers, by the arm movements with which they accompanied their already audible orders. Thus, as one after the other fell, hit by my bullets, I was seized by a triumphant savage pleasure and by the hope of escaping once more. I watched one of the men I shot, stepping on persistently with his head lowered. Then, he was hit by my bullet. Slowly he struck his chest with his hand and finally fell forward. That picture will never leave me as long as I live.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Adventures in My Youth»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Adventures in My Youth» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Adventures in My Youth»

Обсуждение, отзывы о книге «Adventures in My Youth» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x