Вот как описывал Андре Моруа юного Александра: «Он был подобен стихийной силе, потому что в нём бурлила африканская кровь. Он обладал невероятными талантами сказителя. Стихийность его натуры проявлялось в отказе подчиняться какой – либо дисциплине. Любое притеснение было для него несносно. Школа так и не оказала никакого влияния на его характер». Моруа отмечал также неспособность Дюма к точным наукам: алгебре, геометрии, физике.
Все это очень напоминает юного Пушкина.
И вот в 1822 году в Париже появился двадцатилетний юноша, представившейся сыном легендарного генерала, и стал искать протекции у бывших сподвижников отца. Они не усомнились в подлинности его происхождения, т.к. ещё помнили об африканских корнях генерала Дюма.
Первое время А. Дюма работал клерком у герцога Орлеанского, будущего короля Франции Луи – Филиппа. Между службой занимался литературными опытами. В 1829 году стали появляться в печати первые театральные пьесы: 1829 г. – Драма «Генри III и его двор», 1831. – «Антонио», «Ричард Дарлингтон», 1832 г.– «Нельская башня».
Затем был большой перерыв во времени, когда Дюма исчез из поля зрения. Но начиная с 1838 года он снова появился и сразу же стал выпускать роман за романом.
Самые известные его исторические романы написаны в соавторстве с Огюстом Маке: «Три мушкетёра» —1844 г., «Граф Монте-Кристо» —1845 г., «Королева Марго» —1847 г.
Жизнь Дюма была полна приключений не менее чем жизнь персонажей его произведений: постоянные путешествия, сотни молодых любовниц, внебрачные дети, огромные гонорары и ещё более огромные траты.
Глава 4. «Учитель фехтования»
Через два года после смерти Пушкина выходит первый роман Дюма под названием «Актея». Следом, почти сразу, в 1840 году – «Учитель фехтования», затрагивающий русскую тему и посвящённый событиям в далёкой России. Благодаря этому роману Дюма врывается в число популярных французских авторов и со временем становится одним из самых читаемых писателей.
Книга французского классика про Россию времен декабристов.
Дюма описывает 19 век, исторические события, происходящие в России, настроение народа и власти. Он не упускает случая поведать историю каждого проезжего села, каждой русской традиции, русского человека. Поэтому книга носит более описательный характер, чем приключенческий.
«Учитель фехтования» необычен тем, что отдельные эпизоды романа явно выдают глубокое знакомство автора с придворным бытом этой эпохи.
«В то время как народ заполняет залы дворца, государь и государыня, окружённые великими князьями и великими княгинями, принимают обычно в Георгиевском зале дипломатический корпус. По окончании этого приёма двери Георгиевского зала распахиваются, начинает играть музыка, и император под руку с супругой французского, австрийского, испанского или какого-нибудь другого посла входит в зал. И тотчас же приглашённые расступаются, точно отхлынувшие волны Черного моря, и император проходит среди них.» – описания, подобные этому, щедро разбросаны на страницах романа.
Откуда же Дюма, в то время ещё совсем не именитый автор, ни разу не бывший в России, не знавший русского языка (то же большой вопрос?), мог знать в подробностях детали русского придворного быта, когда его не знали и многие русские дворяне?
Конечно, Дюма ссылался на Гризье, тому доводилось бывать при дворе. Но тот все же не писатель, да и при дворе бывал не так часто. А вот Пушкин был знаком с этой стороной жизни куда основательнее. К тому же он имел придворное звание камер – юнкера, которое открывало любые двери в императорском дворце.
Герой произведения – учитель фехтования. Который приезжает в Санкт – Петербург, обучать своему искусству. Он выступает рассказчиком на протяжении всей книги.
Дюма передаёт историю Гризье, точнее его записи о пребывании в России во время царствования Александра 1 и вступления на престол Николая 1. Как признается сам автор, он опирается на очерки Гризье и исторические записи других личностей. Он говорит, что «ни одна строчка книги не принадлежит мне, даже её заглавие»
Имя Гризье раскрывается только в конце книги, а до тех пор рассказчик – просто учитель фехтования, приехавший из Франции в Россию, с целью заработать, но и передать своё мастерство. Тогда был большой спрос на учителей – французов. Чуть ли не каждый интересовался его профессией. Гризье не встретил трудностей и очень хорошо устроился, в чем ему помог граф Анненков.
Читать дальше