«Над сценарием мы начали работать еще в 2006 году, — вспоминала Ильина. — Было шесть версий с совершенно различными фабулами. Потом картина встала на три года (на “Союзмультфильме” тогда остановилось около семидесяти проектов), но мы продолжали работать почти бесплатно маленькой группой. Позже к нам присоединился Сергей Сельянов, и мы фактически с нуля сделали фильм за два года. Для полного метра это нормальный срок. А для технологии, в которой мы работали — всю технику и детали фона моделировали в 3D, а сама анимация была классическая, рисованная, — это даже быстро».
В интервью, которое Галина Данелия дала во время плотной работы мужа над мультфильмом, она так ответила на вопрос, какой сейчас распорядок дня у Георгия Николаевича: «Неизменный: встает в семь утра, принимает ванну, варит кофе, кашу, слушает по радио новости. В 10 утра уходит на работу. До пяти вечера он там, обедает чаем. И никого из сотрудников не отпускает на перерыв — хочет успеть сделать как можно больше. Вчера устроил художникам разнос: пепелац нарисовали маленьким… Он так переживает за проект!..
Вечером Георгий Николаевич немного отдохнет, поужинает — и к компьютеру, что-то пишет-переписывает. Спать ложится в час ночи».
Данелия тем больше увлекался процессом работы, чем лучше понимал, что картина ему удается. «Вообще, по-моему, это будет, тьфу-тьфу, неплохой фильм, — говорил режиссер незадолго до завершения ленты. — Я только боюсь, не начали бы опять искать совпадения. Ведь главу планеты, как и в первом фильме, зовут ПЖ, а теперь могут сказать, что мы имели в виду Партию жуликов… Да и вообще, в России сейчас полный Плюк, она разделилась на несколько миллионов чатлан и десятки миллионов пацаков».
Это последняя мысль и послужила для Данелии основным стимулом к созданию авторемейка. Режиссер был убежден, что оригинальная версия «Кин-дза-дза!» к началу XXI века повествовательно и стилистически несколько устарела, в то время как в плане содержания стала куда понятнее, однозначнее. Мультфильм же позволял убедительно воплотить на экране самые смелые фантазии вроде инопланетян, которые лишь отдаленно напоминают людей. Наконец, помня о том, что изначально «Кин-дза-дза!» приветствовали прежде всего дети, Данелия надеялся, что ремейк привлечет внимание и нового юного поколения, пусть и с ранних лет избалованного огромным количеством самой разной анимации.
Сам сюжет мультипликационного фильма ровно тот же, что и в оригинале. Образы инопланетян Уэфа и Би претерпели косметические изменения (внешность, голоса), но характеры остались почти такими же, да и львиная доля их реплик скопирована из оригинала.
Главным отличительным признаком сценария «Ку! Кин-дза-дза» стал как раз серьезно переродившийся тандем героев-землян — теперь это знаменитый виолончелист Владимир Николаевич Чижов и его то ли мнимый, то ли подлинный племянник Толик, приехавший в столицу из Нижних Ямок поступать на курсы диджеев… Все это закономерно: Плюк остался Плюком, в то время как СССР — страна прораба Машкова и студента Гедевана — переродился совсем в другое государство.
Однако почти все перипетии, в которые попадают новый дядя Вова и Толик, мало отличаются от приключений старого дяди Вовы и грузина Скрипача. История попадания мультперсонажей на Плюк начинается с появления в заснеженной Москве странного босого человека, желающего узнать номер данной планеты в тентуре, и заканчивается в той же Москве взаимным узнаванием Толика и дяди Вовы, рефлекторно присевших перед проезжающей снегоуборочной машиной.
Виолончелиста замечательно озвучил Николай Губенко, дотоле с Данелией не работавший. «Губенко мне рекомендовали, — объяснял свой выбор Георгий Николаевич. — И я остался доволен. Очень хороший актер. Да я сам его хвалил еще давным-давно, когда он сыграл в “Заставе Ильича”».
Толика не менее удачно озвучил случайно найденный подросток Иван Цехмистренко.
Уэф в ремейке говорит голосом, напоминающим (временами очень напоминающим!) незабвенный басок Евгения Леонова и принадлежащим Андрею Леонову, талантливому сыну великого артиста. Би озвучен известным преимущественно по дубляжу зарубежных фильмов Алексеем Колганом, в чьем баритоне опять-таки можно уловить отдаленное сходство с голосом Юрия Яковлева.
Идеальной стоит признать озвучку Александром Адабашьяном робота Абрадокса — это к тому же наиболее удачный из инопланетных персонажей, которых не было в оригинальной «Кин-дза-дза!».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу